Страница:Подделки рукописей и народных песен (Пыпин).pdf/33

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Свои «источники» онъ обыкновенно скрывалъ, потому, между прочимъ, что они, какъ рукопись Бѣльскаго, никогда не существовали.[1]

Изъ многочисленныхъ примѣровъ, указанныхъ Безсоновымъ, приводимъ одинъ. Въ старомъ Чулковскомъ и Новиковскомъ сборникѣ помѣщена извѣстная пѣсня, заключающая плачъ о ранней смерти:

«Ты рябинушкя, ты кудрявая,
Ты когда взошла, когда выросла,
Ты когда цвѣла, когда вызрѣла» и т. д.

И въ концѣ:

«Ой, вы вѣтры, вѣтры теплые!
Перестаньте дуть, васъ не надобно.
Потяните вы, вѣтры буйные,
Что со той стороны сѣверной!
Вы развѣйте мать сыру землю,
Вы раскройте гробову доску,
Вы пустите меня проститися
И въ послѣдній разъ поклонитися».

У Сахарова, говоритъ Безсоновъ, «размалевка» достигла окончательнаго изящества. Напримѣръ, послѣдніе стихи пѣсни получили слѣдующую форму:

«Ой вы вѣтры, вѣтры теплые,
Вѣтры теплые, вы осенніе!
Вы не дуйте здѣсь, васъ не надобно.
Прилетайте, вы вѣтры буйные,
Что со сѣверной со сторонушки!
Вы развѣйте здѣсь мать сыру землю,
И, развѣввши по чисту полю,
По чисту полю, по широкому,
Вы раскройте мнѣ гробову доску,
Ужъ и дайте мнѣ вы въ послѣдній разъ
Распрощатися съ моей милою,
Съ моей милою душой дѣвицею;
Окропивъ ее горючей слезой,
Я вздохну, умру подлѣ ней тогда!»[2]

  1. Пѣсни Кирѣевскаго, вып. 7, стр. 80, 206—211, вып, 8, стр. 28, 68, 70-75, 78, 97, 182, 134 и т. д.
  2. Тамъ же, вып. 8, стр. 342.
Тот же текст в современной орфографии

Свои «источники» он обыкновенно скрывал, потому, между прочим, что они, как рукопись Бельского, никогда не существовали.[1]

Из многочисленных примеров, указанных Бессоновым, приводим один. В старом Чулковском и Новиковском сборнике помещена известная песня, заключающая плач о ранней смерти:

«Ты рябинушкя, ты кудрявая,
Ты когда взошла, когда выросла,
Ты когда цвела, когда вызрела» и т. д.

И в конце:

«Ой, вы ветры, ветры теплые!
Перестаньте дуть, вас не надобно.
Потяните вы, ветры буйные,
Что со той стороны северной!
Вы развейте мать сыру землю,
Вы раскройте гробову доску,
Вы пустите меня проститися
И в последний раз поклонитися».

У Сахарова, говорит Бессонов, «размалевка» достигла окончательного изящества. Например, последние стихи песни получили следующую форму:

«Ой вы ветры, ветры теплые,
Ветры теплые, вы осенние!
Вы не дуйте здесь, вас не надобно.
Прилетайте, вы ветры буйные,
Что со северной со сторонушки!
Вы развейте здесь мать сыру землю,
И, развеввши по чисту полю,
По чисту полю, по широкому,
Вы раскройте мне гробову доску,
Уж и дайте мне вы в последний раз
Распрощатися с моей милою,
С моей милою душой девицею;
Окропив ее горючей слезой,
Я вздохну, умру подле ней тогда!»[2]

  1. Песни Киреевского, вып. 7, стр. 80, 206—211, вып, 8, стр. 28, 68, 70-75, 78, 97, 182, 134 и т. д.
  2. Там же, вып. 8, стр. 342.