Страница:Полное собрание сочинений Н. С. Лескова. Т. 5 (1902).pdf/33

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 32 —


— Совсѣмъ, молъ, я не каменный, а такой же какъ всѣ, костяной да жильный, а я человѣкъ должностной и вѣрный: взялся хранить дитя и берегу его.

Она убѣждаетъ, что вѣдь посуди, говоритъ, и самому же дитяти у меня лучше будетъ!

— Опять-таки, — отвѣчаю: — это не мое дѣло.

— Неужто же, — вскрикиваетъ она: — неужто же мнѣ опять съ дитемъ моимъ должно разставаться?

— А что же, — говорю: — если ты, презрѣвъ законъ и релегію…

Но только не договорилъ я этого, что хотѣлъ сказать, какъ вижу къ намъ по степи легкій уланъ идетъ. Тогда полковые еще какъ должно ходили, съ форсомъ, въ настоящей военной формѣ, не то что какъ нынѣшніе, въ родѣ писарей. Идетъ этотъ уланъ-ремонтеръ такой осанистый, руки въ боки, а шинель широко на опашку несетъ… силы въ немъ, можетъ-быть, и нисколько нѣтъ, а форсисто… Гляжу я на этого гостя и думаю: вотъ бы мнѣ отлично съ ними со скуки поиграть. И рѣшилъ, что чуть если онъ ко мнѣ какое слово заговоритъ, я ему непремѣнно какъ ни можно хуже согрублю и авось, молъ, мы съ нимъ здѣсь, Богъ дастъ, въ свое удовольствіе подеремся. Это, восторгаюсь, будетъ чудесно, и того, что мнѣ въ это время говоритъ и со слезами моя барынька лепечетъ, уже не слушаю, а только играть хочу.

Тот же текст в современной орфографии


— Совсем, мол, я не каменный, а такой же как все, костяной да жильный, а я человек должностной и верный: взялся хранить дитя и берегу его.

Она убеждает, что ведь посуди, говорит, и самому же дитяти у меня лучше будет!

— Опять-таки, — отвечаю: — это не мое дело.

— Неужто же, — вскрикивает она: — неужто же мне опять с дитем моим должно расставаться?

— А что же, — говорю: — если ты, презрев закон и релегию…

Но только не договорил я этого, что хотел сказать, как вижу к нам по степи легкий улан идет. Тогда полковые еще как должно ходили, с форсом, в настоящей военной форме, не то что как нынешние, в роде писарей. Идет этот улан-ремонтер такой осанистый, руки в боки, а шинель широко на опашку несет… силы в нем, может быть, и нисколько нет, а форсисто… Гляжу я на этого гостя и думаю: вот бы мне отлично с ними со скуки поиграть. И решил, что чуть если он ко мне какое слово заговорит, я ему непременно как ни можно хуже согрублю и авось, мол, мы с ним здесь, Бог даст, в свое удовольствие подеремся. Это, восторгаюсь, будет чудесно, и того, что мне в это время говорит и со слезами моя барынька лепечет, уже не слушаю, а только играть хочу.

ГЛАВА ПЯТАЯ.

Только, рѣшивши себѣ этакую потѣху добыть, я думаю: какъ бы мнѣ лучше этого офицера раздразнить, чтобы онъ на меня нападать сталъ? и взялъ я сѣлъ, вынулъ изъ кармана гребень и зачалъ имъ себя будто въ головѣ чесать; а офицеръ подходитъ и прямо къ той своей барынькѣ.

Она ему — та-та-та, та-та: все, значитъ, о томъ, что я ей дитя не даю.

А онъ ее по головкѣ гладитъ и говоритъ:

— Ничего это, душенька, ничего: я противъ него сейчасъ средство найду. Деньги, — говоритъ: — раскинемъ, у него глаза разбѣжатся; а если и это средство не подѣйствуетъ, такъ мы просто отнимемъ у него ребенка, — и съ этимъ самымъ словомъ подходитъ ко мнѣ и подаетъ мнѣ пучокъ ассигнацій, а самъ говоритъ:

Тот же текст в современной орфографии
ГЛАВА ПЯТАЯ.

Только, решивши себе этакую потеху добыть, я думаю: как бы мне лучше этого офицера раздразнить, чтобы он на меня нападать стал? и взял я сел, вынул из кармана гребень и зачал им себя будто в голове чесать; а офицер подходит и прямо к той своей барыньке.

Она ему — та-та-та, та-та: все, значит, о том, что я ей дитя не даю.

А он ее по головке гладит и говорит:

— Ничего это, душенька, ничего: я против него сейчас средство найду. Деньги, — говорит: — раскинем, у него глаза разбежатся; а если и это средство не подействует, так мы просто отнимем у него ребенка, — и с этим самым словом подходит ко мне и подает мне пучок ассигнаций, а сам говорит: