Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 1 (1902).djvu/578

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Чтобы ее онъ увидалъ проснувшись.
Смотри, устрой, чтобъ онъ въ нее влюбился
Еще сильнѣй, чѣмъ влюблена она.
Ступай же, Пукъ, и будь опять со мною,
Пока еще пѣтухъ не прокричалъ.

Пукъ.

Покоенъ будь: исполню приказанья.

(Уходятъ).



СЦЕНА II.

Другая часть лѣса.

Входитъ Титанія со свитой.

Титанія.

Составьте хороводъ и пойте пѣсни,
Потомъ на треть минуты удалитесь:
Ступайте — кто злыхъ гусеницъ топтать,
Кто воевать съ летучими мышами,
Чтобы потомъ для всѣхъ малютокъ эльфъ
Сшить платьица изъ кожаныхъ ихъ крыльевъ.
Кто отгонять толпы несносныхъ совъ,
Которыхъ такъ малютки удивляютъ,
Что напролетъ всю ночь они кричатъ.
Теперь меня вы пѣсней усыпите,
А тамъ скорѣй летите исполнять
Свои дѣла; я отдыхать здѣсь буду.

Пѣсня.

Первый эльфъ.

Вы, съ раздвоеннымъ жаломъ змѣйки,
Припрячьте пестренькія шейки,
А вы, колючіе ежи
И долгохвостые ужи,
Царицѣ доброй не вредите
И близко къ ней не подходите!

хоръ.

Съ нашей пѣсней, Филомела,
Слей мелодію свою,
Баю, баюшки баю!
Баю, баюшки баю!
Чтобъ ничто вредить не смѣло,
Чтобъ царица здѣсь спала,
Не страшась ни чаръ, ни зла!
Ну, царица, почивай,
Мы поемъ тебѣ: „бай, бай!“

Второй эльфъ.

Не ходите сюда вы, ткачи-пауки,
Долгоногіе — прочь удалитесь!
Прочь, улитки жуки!
Да и вы, червяки,
Сонъ царицы нарушить страшитесь!

хоръ.

Съ нашей пѣсней, Филомела
Слей мелодію свою.
Баю, баюшки баю!
Баю, баюшки баю!
Чтобъ ничто вредить не смѣло,
Чтобъ царица здѣсь спала,
Не страшась ни чаръ, ни зла!
Ну, царица, почивай,
Мы поемъ тебѣ: „бай, бай!“

Первая эльфа.

Прочь улетимъ: теперь въ порядкѣ все.
Пусть лишь одинъ останется на стражѣ.

(Эльфы улетаютъ. Титанія засыпаетъ).

Входитъ Оберонъ.

Оберонъ

(выжимая цвѣтокъ на глаза Титаніи).

Кого проснувшись ты увидишь,
Того всѣмъ сердцемъ обожай,
Люби его, какъ только можешь,
И отъ любви къ нему страдай!
Будь онъ медвѣдь, иль волъ, иль кошка,
Будь онъ кабанъ, иль барсъ степной—
Пускай тебѣ вообразится,
Что одаренъ онъ красотой!
Лишь только гадкое творенье
Сюда придетъ, сбрось усыпленье!

(Оберонъ уходитъ).

Входитъ Лизандеръ и Гермія.

Лизандеръ.

Прекрасная, ты вѣрно утомилась,
Такъ по лѣсу блуждая? Ты права:
Мы сбилися съ дороги. Если хочешь,
Мы, Гермія, здѣсь можемъ отдохнуть
И подождать, пока разсвѣтъ настанетъ.

Гермія.

Да, отдохнемъ, Лизандеръ. Поищи
Себѣ постель, а я на возвышеньи
Прилягу здѣсь усталой головой.

Лизандеръ.

Подушкой пусть одна и та же кочка
Послужитъ намъ. Одно пусть будетъ сердце,
Одна—постель. И въ насъ хоть двѣ души,
Но вѣрность, вѣдь, одна на днѣ обѣихъ.

Гермія.

Нѣтъ, милый мой, хоть изъ любви ко мнѣ,
Мой дорогой Лизандеръ, согласися,—
И не ложись такъ близко.

Тот же текст в современной орфографии

Чтобы ее он увидал, проснувшись.
Смотри, устрой, чтоб он в нее влюбился
Еще сильней, чем влюблена она.
Ступай же, Пук, и будь опять со мною,
Пока еще петух не прокричал.

Пук

Покоен будь: исполню приказанья.

(Уходят)



СЦЕНА II

Другая часть леса

Входит Титания со свитой

Титания

Составьте хоровод и пойте песни,
Потом на треть минуты удалитесь:
Ступайте — кто злых гусениц топтать,
Кто воевать с летучими мышами,
Чтобы потом для всех малюток эльф
Сшить платьица из кожаных их крыльев.
Кто отгонять толпы несносных сов,
Которых так малютки удивляют,
Что напролет всю ночь они кричат.
Теперь меня вы песней усыпите,
А там скорей летите исполнять
Свои дела; я отдыхать здесь буду.

Песня

Первый эльф

Вы, с раздвоенным жалом змейки,
Припрячьте пестренькие шейки,
А вы, колючие ежи
И долгохвостые ужи,
Царице доброй не вредите
И близко к ней не подходите!

хор

С нашей песней, Филомела,
Слей мелодию свою,
Баю, баюшки-баю!
Баю, баюшки-баю!
Чтоб ничто вредить не смело,
Чтоб царица здесь спала,
Не страшась ни чар, ни зла!
Ну, царица, почивай,
Мы поем тебе: «Бай-бай!»

Второй эльф

Не ходите сюда вы, ткачи-пауки,
Долгоногие — прочь удалитесь!
Прочь, улитки, жуки!
Да и вы, червяки,
Сон царицы нарушить страшитесь!

хор

С нашей песней, Филомела
Слей мелодию свою.
Баю, баюшки-баю!
Баю, баюшки-баю!
Чтоб ничто вредить не смело,
Чтоб царица здесь спала,
Не страшась ни чар, ни зла!
Ну, царица, почивай,
Мы поем тебе: «Бай-бай!»

Первая эльфа

Прочь улетим: теперь в порядке всё.
Пусть лишь один останется на страже.

(Эльфы улетают. Титания засыпает)

Входит Оберон

Оберон

(выжимая цветок на глаза Титании)

Кого проснувшись ты увидишь,
Того всем сердцем обожай,
Люби его, как только можешь,
И от любви к нему страдай!
Будь он медведь, иль вол, иль кошка,
Будь он кабан, иль барс степной —
Пускай тебе вообразится,
Что одарен он красотой!
Лишь только гадкое творенье
Сюда придет, сбрось усыпленье!

(Оберон уходит)

Входит Лизандер и Гермия

Лизандер

Прекрасная, ты верно утомилась,
Так по лесу блуждая? Ты права:
Мы сбилися с дороги. Если хочешь,
Мы, Гермия, здесь можем отдохнуть
И подождать, пока рассвет настанет.

Гермия

Да, отдохнем, Лизандер. Поищи
Себе постель, а я на возвышеньи
Прилягу здесь усталой головой.

Лизандер

Подушкой пусть одна и та же кочка
Послужит нам. Одно пусть будет сердце,
Одна — постель. И в нас хоть две души,
Но верность ведь одна на дне обеих.

Гермия

Нет, милый мой, хоть из любви ко мне,
Мой дорогой Лизандер, согласися, —
И не ложись так близко.