Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 3 (1902).djvu/504

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ягодъ. Тогда Дунканъ приказалъ Макбету, какъ можно скорѣе, итти къ Бертѣ. Макбетъ немедленно явился и перебилъ почти всѣхъ датчанъ. Свено едва удалось спастись съ десяткомъ воиновъ. Шотландцы подѣлили между собою огромную добычу, доставшуюся имъ, и устроили во всѣхъ частяхъ королевства торжественныя процессіи, благодаря Бога за оказанную имъ помощь. Но, пока они праздновали побѣду, Канутъ, король англійскій, прислалъ новый датскій флотъ, чтобы отомстить за пораженіе брата. Макбетъ и Банко были посланы Дунканомъ на врага и такъ успѣшно отразили нападеніе датчанъ, что тѣ, которые не легли на полѣ битвы, поспѣшили бѣжать на корабли и за большую сумму денегъ купили у Макбета право похоронить своихъ убитыхъ. Послѣ этого между датчанами и шотландцами былъ заключенъ миръ. Таковы были войны, которыя Дункану пришлось вести на седьмомъ году своего царствованія“.

„Вскорѣ послѣ этого случилось странное и неслыханное происшествіе, которое, какъ вы услышите, было причиною большихъ волненій въ шотландскомъ королевствѣ. Макбетъ и Банко, ѣдучи въ Форесъ, гдѣ тогда находился король, отдѣлились отъ своихъ спутниковъ и, оставшись вдвоемъ, весело скакали по полямъ и лѣсамъ. Вдругъ на открытой полянѣ они замѣтили трехъ женщинъ страннаго и дикаго вида, похожихъ на обитательницъ прежняго міра (elder world). Пока они ихъ внимательно разсматривали, дивясь ихъ наружности, одна изъ нихъ заговорила и произнесла: „Привѣтъ Макбету, тану Гламмиса!“ — А Макбетъ лишь недавно, по смерти отца своего Синелля, наслѣдовалъ танство Гламисское. — Другая сказала: „Привѣтъ Макбету, тану Кавдора!“ А третья закончила: „Привѣтъ Макбету, будущему королю Шотландіи!“ Тогда Банко сказалъ: „Что вы за женщины, столь неблагосклонныя ко мнѣ? моему товарищу вы сулите и высокія должности и королевское достоинство, а мнѣ — ровно ничего“. — „Нѣтъ, — отвѣчала та, которая заговорила первою: — тебѣ мы обѣщаемъ большія блага, чѣмъ ему. Онъ будетъ королемъ, но его царствованіе окончится печально, и онъ не оставитъ престола дѣтямъ, а ты, наоборотъ, ты царствовать не будешь, но отъ тебя произойдутъ тѣ, которые въ теченіе долгихъ лѣтъ одинъ послѣ другого будутъ занимать престолъ Шотландіи“. Вымолвивъ это, женщины исчезли“.

„Макбетъ и Банко сперва сочли это видѣніе за игру воображенія, и Банко нерѣдко въ шутку называлъ Макбета королемъ Шотландіи, а тотъ его родоначальникомъ многихъ королей. Но потомъ распространилась молва, что эти женщины были вѣщими сестрами (weird sisters), или, какъ бы вы сказали, богинями судьбы, или же какими-нибудь нимфами, феями, которыя помощью магіи обрѣли даръ прозрѣвать будущее, ибо все случилось такъ, какъ онѣ предсказали. Немного времени прошло, и танъ Кавдорскій былъ обвиненъ въ измѣнѣ королю, а его земли, доходы и должности щедрый Дунканъ передалъ Макбету. Вечеромъ этого дня Банко за ужиномъ шутя сказалъ товарищу: „Ну, Макбетъ, ты уже получилъ то, что тебѣ напророчили двѣ сестры; остается добиться того, что обѣщала третья“. Макбетъ сталъ съ тѣхъ поръ задумываться надъ предсказаніемъ и соображать, какъ бы ему получить корону; сначала онъ думалъ, что ему надо ожидать, пока божественное провидѣніе, даровавшее исполненіе одного пророчества, осуществитъ и другое. Но вотъ король Дунканъ, имѣвшій отъ своей жены, дочери Сиварда, графа Нортумберландскаго, двухъ сыновей, назначаетъ старшаго изъ нихъ, Малькольма, принцемъ Кумберландскимъ, что было равнозначуще объявленію его наслѣдникомъ престола. Всѣ надежды Макбета, основывавшіяся на древнемъ законѣ, который повелѣвалъ въ случаѣ малолѣтства прямого наслѣдника поручать управленіе королевствомъ ближайшему родственнику его, были разбиты. Онъ сталъ думать, что Дунканъ поступилъ относительно него несправедливо, заранѣе лишивъ его титула и всякихъ притязаній на престолъ, который еще могъ по праву ему достаться, и что теперь онъ, Макбетъ, поставленъ въ необходимость силою захватить корону. Слова вѣщихъ сестеръ, о которыхъ вы уже слышали, поддерживали въ немъ надежду на успѣхъ, но сильнѣе предсказанія дѣйствовали на него увѣщанія его жены, женщины съ необузданнымъ честолюбіемъ, желавшей во что бы то ни стало носить титулъ королевы шотландской. Сообщивъ о своемъ умыслѣ друзьямъ, среди которыхъ первое мѣсто занималъ Банко, и заручившись обѣщаніемъ содѣйствія съ ихъ стороны, Макбетъ убилъ короля въ Инвернесѣ, а иные говорятъ, въ Ботгосвенѣ (Botgosuane). Затѣмъ сторон-