Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/255

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Любя бушеваніе влаги,
Любовались бойцы на шквалъ;
Утромъ сочлись варяги, —
Анунда никто не видалъ.

И погибли всѣ сорокъ, всѣ сорокъ!
Спятъ подъ водой и во льдахъ,
Но Торъ, кому храбрый дорогъ,
Ихъ приметъ въ своихъ поляхъ.

Славьте на Полюсѣ вѣчномъ
Павшихъ въ упорной борьбѣ,
Глядѣвшихъ въ лицо судьбѣ,
Погибшихъ въ молчаньи безпечномъ,

Славьте на Полюсѣ вѣчномъ,
Волны, мѣсяцъ, туманъ!
Пойте хвалебныя пѣсни,
Дѣти пламенныхъ странъ!

VI.

Тѣни ходятъ, вѣтеръ вѣетъ,
Океанъ о камни бьетъ,
И замедлить жизнь не смѣетъ
Свой развернутый полетъ.

Часть морей купая въ зноѣ,
Часть прохладамъ удѣля,
Ни на мигъ не спитъ въ покоѣ
Солнцу вѣрная земля.

Тот же текст в современной орфографии


Любя бушевание влаги,
Любовались бойцы на шквал;
Утром сочлись варяги, —
Анунда никто не видал.

И погибли все сорок, все сорок!
Спят под водой и во льдах,
Но Тор, кому храбрый дорог,
Их примет в своих полях.

Славьте на Полюсе вечном
Павших в упорной борьбе,
Глядевших в лицо судьбе,
Погибших в молчаньи беспечном,

Славьте на Полюсе вечном,
Волны, месяц, туман!
Пойте хвалебные песни,
Дети пламенных стран!

VI

Тени ходят, ветер веет,
Океан о камни бьет,
И замедлить жизнь не смеет
Свой развернутый полет.

Часть морей купая в зное,
Часть прохладам уделя,
Ни на миг не спит в покое
Солнцу верная земля.

242