Страница:Процесс Чинского, 1908.pdf/66

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

номъ случаѣ баронесса, насколько она ее знаетъ, наврядъ-ли писала бы Чинскому два—три раза въ день? Прис. пов. Бернштейнъ указываетъ на невѣроятность того обстоятельства, что свидѣтельница, которую баронесса такъ долго не посвящала въ существованіе связи, имѣла свѣдѣнія о размѣрахъ ея корреспонденціи съ Чинскимъ.

Подсудимый уличаетъ свидѣтельницу въ томъ, что она предложила присяжнаго повѣреннаго Бишопа въ качествѣ свидѣтеля при вѣнчаніи, чего она не отрицаетъ, а также въ томъ, что она, безъ вѣдома баронессы, сообщила обоимъ Цедлицъ о свадьбѣ. Д-ръ Прейеръ спрашиваетъ, не видѣла ли она случайно на баронессѣ металлическаго брелока, талисмана или т. п., и не говорила ли послѣдняя ей, что она носитъ ихъ по приказанію Чинскаго? Свидѣтельница отрицаетъ и то и другое. Прис. пов. Бернштейнъ возвращается къ выраженію свидѣтельницы, а именно: что какъ то разъ Чинскій посмотрѣлъ на баронессу „такъ, какъ гипнотизеръ на свою жертву“. „Развѣ вы — спрашиваетъ защитникъ — когда-нибудь уже видѣли гипнотизера, смотрѣвшаго на свою жертву?“ Г-жа Рудольфъ: „Да, какъ то разъ во время опытовъ, но это былъ другой взглядъ“. Прис. пов. Бернштейнъ: „Но если это былъ другой взглядъ, то это сравненіе неумѣстно“. Д-ръ фонъ-Шренкъ старается разъяснить это противорѣчіе тѣмъ, что свидѣтельница, вѣроятно, имѣла въ виду лишь неподвижный, пронизывающій взглядъ. Свидѣтельница соглашается съ этимъ. Далѣе экспертъ спрашиваетъ, не замѣчала ли свидѣтельница у баронессы послѣ посѣщеній Чинскаго какихъ-либо особыхъ явленій, какъ напр., бросающуюся въ глаза

Тот же текст в современной орфографии

ном случае баронесса, насколько она ее знает, навряд ли писала бы Чинскому два-три раза в день? Прис. пов. Бернштейн указывает на невероятность того обстоятельства, что свидетельница, которую баронесса так долго не посвящала в существование связи, имела сведения о размерах её корреспонденции с Чинским.

Подсудимый уличает свидетельницу в том, что она предложила присяжного поверенного Бишопа в качестве свидетеля при венчании, чего она не отрицает, а также в том, что она, без ведома баронессы, сообщила обоим Цедлиц о свадьбе. Д-р Прейер спрашивает, не видела ли она случайно на баронессе металлического брелока, талисмана или т. п., и не говорила ли последняя ей, что она носит их по приказанию Чинского? Свидетельница отрицает и то и другое. Прис. пов. Бернштейн возвращается к выражению свидетельницы, а именно: что как-то раз Чинский посмотрел на баронессу «так, как гипнотизер на свою жертву». «Разве вы — спрашивает защитник — когда-нибудь уже видели гипнотизера, смотревшего на свою жертву?» Г-жа Рудольф: «Да, как-то раз во время опытов, но это был другой взгляд». Прис. пов. Бернштейн: «Но если это был другой взгляд, то это сравнение неуместно». Д-р фон-Шренк старается разъяснить это противоречие тем, что свидетельница, вероятно, имела в виду лишь неподвижный, пронизывающий взгляд. Свидетельница соглашается с этим. Далее эксперт спрашивает, не замечала ли свидетельница у баронессы после посещений Чинского каких-либо особых явлений, как напр., бросающуюся в глаза