Страница:Путешествие А. Э. Норденшельда вокруг Европы и Азии на пароходе «Вега» в 1878-1880 г. Часть первая.pdf/57

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


плывъ морской рукавъ, они стали держаться лѣваго берега, оставляя направо открытое море, которое также, какъ и близь лежащія горы[1], получило названіе отъ рѣки Печоры; здѣсь они встретили народъ называемый финно-лопарями, которые, хотя и живутъ въ низкихъ и бѣдныхъ избушкахъ у моря и ведутъ жизнь подобную дикимъ звѣрямъ, но во всякомъ случаѣ гораздо миролюбивее народа, называемаго дикими лопарями. Затѣмъ, миновавъ землю лопарей и проплывъ еще 80 миль, они прибыли въ землю, называемую „Nortpoden“ и подвластную шведскому королю; эту страну русскіе называютъ каянской землей, а народъ каянами. Поплывъ оттуда далѣе вдоль очень извилистаго берега, выдающагося вправо, они пристали къ полуострову, называемому Святымъ носомъ и состоящему изъ большой скалы, торчащей подобно носу надъ моремъ. На этомъ полуостровѣ находится гротъ или пещера, которая поперемѣнно каждые 6 часовъ, то поглощаетъ воду, то выбрасываетъ ее съ большимъ шумомъ въ видѣ водоворотовъ. Одни называютъ это мѣсто пупомъ земли, а другіе Харибдой. Разсказываютъ, что водоворотъ имѣетъ такую силу, что онъ притягиваетъ корабли и другіе близь находящіеся предметы и поглощаетъ ихъ. Истома говоритъ, что онъ никогда не бывалъ въ такой опасности, какъ на этомъ мѣстѣ, потому что этотъ водоворотъ тянулъ корабль къ себѣ съ такой силою, что они едва спаслись посредствомъ самой напряженной гребли веслами. Миновавъ этотъ Святой носъ, они достигли горы, которую надо было объѣхать; простоявъ здѣсь нѣсколько дней по причинѣ противнаго вѣтра, корабельщикъ сказалъ: „Скала, которую вы видите называется Семесъ, и намъ трудно будетъ миновать ее, не умилостививъ ее жертвою“.

Истома говоритъ, что онъ упрекалъ корабельщика за его неразумное суевѣріе, но тотъ ему ничего не отвѣтилъ. Такъ прождали они еще четвертый день по причинѣ разъяренной стихіи; наконецъ буря утихла и они подняли якорь. Когда при благопріятномъ вѣтрѣ стали продолжать путь, то корабельщикъ сказалъ: „Вы смѣялись надъ моимъ предложеніемъ умилостивить скалу Семесъ и смотрѣли на это, какъ на смѣшное суевѣріе, но мы навѣрное не миновали бы безнаказанно скалу, еслибъ я не взобрался тихонько ночью на нее и не принесъ бы жертву“. На вопросъ,

  1. Здѣсь, очевидно подразумеваются видимыя издали Норвежскія горы: сѣверовосточный берегъ Бѣлаго моря низменъ. [Место, к которому относится это примечание выбрано произвольно — в книге оно не указано. — Примѣчаніе редактора Викитеки.]
Тот же текст в современной орфографии

плыв морской рукав, они стали держаться левого берега, оставляя направо открытое море, которое так же, как и близ лежащие горы[1], получило название от реки Печоры; здесь они встретили народ называемый финнолопарями, которые, хотя и живут в низких и бедных избушках у моря и ведут жизнь подобную диким зверям, но во всяком случае гораздо миролюбивее народа, называемого дикими лопарями. Затем, миновав землю лопарей и проплыв еще 80 миль, они прибыли в землю, называемую «Nortpoden» и подвластную шведскому королю; эту страну русские называют каянской землей, а народ каянами. Поплыв оттуда далее вдоль очень извилистого берега, выдающегося вправо, они пристали к полуострову, называемому Святым носом и состоящему из большой скалы, торчащей подобно носу над морем. На этом полуострове находится грот или пещера, которая попеременно каждые шесть часов то поглощает воду, то выбрасывает ее с большим шумом в виде водоворотов. Одни называют это место пупом земли, а другие Харибдой. Рассказывают, что водоворот имеет такую силу, что он притягивает корабли и другие близ находящиеся предметы и поглощает их. Истома говорит, что он никогда не бывал в такой опасности, как на этом месте, потому что этот водоворот тянул корабль к себе с такой силою, что они едва спаслись посредством самой напряженной гребли веслами. Миновав этот Святой нос, они достигли горы, которую надо было объехать; простояв здесь несколько дней по причине противного ветра, корабельщик сказал: «Скала, которую вы видите называется Семес, и нам трудно будет миновать ее, не умилостивив ее жертвою».

Истома говорит, что он упрекал корабельщика за его неразумное суеверие, но тот ему ничего не ответил. Так прождали они еще четвертый день по причине разъяренной стихии; наконец буря утихла и они подняли якорь. Когда при благоприятном ветре стали продолжать путь, то корабельщик сказал: «Вы смеялись над моим предложением умилостивить скалу Семес и смотрели на это, как на смешное суеверие, но мы наверное не миновали бы безнаказанно скалу, если б я не взобрался тихонько ночью на нее и не принес бы жертву». На вопрос,

  1. Здесь, очевидно, подразумеваются видимые издали Норвежские горы: северо-восточный берег Белого моря низмен. [Место, к которому относится это примечание выбрано произвольно — в книге оно не указано. — Примѣчаніе редактора Викитеки.]