Страница:Русская мысль 1914 Книга 03.pdf/211

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



— Милое дитя мое, скажите мнѣ, кто вы такая. Не бойтесь меня!

— Сиръ,—отвѣтила она,—я дочь карѳагенскаго царя и была взята въ плѣнъ маленькимъ ребенкомъ пятнадцать лѣтъ тому назадъ.

Когда они услыхали это слово, они поняли, что она говоритъ правду.

Тогда они ее привѣтствовали съ радостью, оказали ей высокія почести и повели во дворецъ, какъ царскую дочь. Бароны рѣшили ее выдать замужъ за какого-нибудь короля-язычника, но она не хотѣла и думать о замужествѣ. Такъ прошло три или четыре дня. Она стала придумывать, какимъ бы способомъ ей отыскать Окассена.

Она достала віолу и научилась играть на ней, и наканунѣ того дня, когда ее хотѣли сдѣлать женою короля изъ язычниковъ, ночью она бѣжала и пришла въ гавань и остановилась тамъ у одной бѣдной женщины на берегу моря. Тамъ она достала одну траву, натерла ею себѣ лицо и голову, такъ что стала совсѣмъ смуглой и черной. Потомъ велѣла она себѣ сшить плащъ и рубашку и всю одежду, какую носятъ жонглеры, переодѣлась, взяла свою віолу, пришла къ одному моряку, сговорилась съ нимъ, и онъ взялъ ее къ себѣ на корабль.

Они распустили парусъ, поплыли по открытому морю и прибыли въ земли Прованса. Николетъ сошла съ корабля, взяла свою віолу и, играя на ней, пошла по всей странѣ, пока не достигла замка Бокэръ, гдѣ находился Окассенъ.


39.

Здѣсь поется.

1. Разъ въ Бокэрѣ во дворцѣ,
Возлѣ башни на крыльцѣ
Свитой знати окруженъ,
Тихой грустью напоенъ,
5. Молча Окассенъ сидѣлъ.
Птичій хоръ кругомъ звенѣлъ;
Травы, зелень и цвѣты
Пробудили въ немъ мечты
О любви минувшихъ лѣтъ,
10. О прекрасной Николетъ,—
Лилъ онъ слезы о быломъ.
Вдругъ съ віолой и смычкомъ


Тот же текст в современной орфографии

— Милое дитя мое, скажите мне, кто вы такая. Не бойтесь меня!

— Сир, — ответила она, — я дочь карфагенского царя и была взята в плен маленьким ребенком пятнадцать лет тому назад.

Когда они услыхали это слово, они поняли, что она говорит правду.

Тогда они ее приветствовали с радостью, оказали ей высокие почести и повели во дворец, как царскую дочь. Бароны решили ее выдать замуж за какого-нибудь короля-язычника, но она не хотела и думать о замужестве. Так прошло три или четыре дня. Она стала придумывать, каким бы способом ей отыскать Окассена.

Она достала виолу и научилась играть на ней, и накануне того дня, когда ее хотели сделать женою короля из язычников, ночью она бежала и пришла в гавань и остановилась там у одной бедной женщины на берегу моря. Там она достала одну траву, натерла ею себе лицо и голову, так что стала совсем смуглой и черной. Потом велела она себе сшить плащ и рубашку и всю одежду, какую носят жонглеры, переоделась, взяла свою виолу, пришла к одному моряку, сговорилась с ним, и он взял ее к себе на корабль.

Они распустили парус, поплыли по открытому морю и прибыли в земли Прованса. Николет сошла с корабля, взяла свою виолу и, играя на ней, пошла по всей стране, пока не достигла замка Бокэр, где находился Окассен.


39

Здесь поется

1. Раз в Бокэре во дворце,
Возле башни на крыльце
Свитой знати окружен,
Тихой грустью напоен,
5. Молча Окассен сидел.
Птичий хор кругом звенел;
Травы, зелень и цветы
Пробудили в нём мечты
О любви минувших лет,
10. О прекрасной Николет, —
Лил он слезы о былом.
Вдруг с виолой и смычком