Страница:Русский исторический сборник Том 3 (1838).pdf/65

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


лицы же своею рѣчью говорятъ и мнози орли от оустъ Дону приспѣша, лисицы на кости брешутъ[1], ждучи дни грознаго, Богомъ изво́леннаго, в оньже имать пастѝся[2] множества трупа человѣческаго и кровипролитія, аки морскимъ водамъ[3]. От таковаго страха и отъ великія грозы дерева приклоняются и трава постилается, и много обоихъ оунываетъ, видяще предъ очима смерть; поганіи же начаша студом омрачатися о погибели живота своего, правовѣрніи же человѣцы паче процвѣтоша, чающе оного совершеньнаго обѣтованія и прекрасныхъ вѣнецъ отъ Христа Бога Вседержителя, о нихъ же повѣда преподобный старецъ[4]. Вѣстницы же оускоряютъ, яко ближатъ поганіи; оуже бо напрасно прибѣже з҃ сторожей въ s҃ часъ дни, в суботу; прибеже Семенъ Меликъ з дружиною своею и за нимъ гнашеся мнози от Татаръ, и то напрасно и безстудно гонишася, нолны[5] о полцы Великаго Князя (ударищася)[6]. Видѣвше же полцы, возвра-

  1. Игор. пѣснь стр. 9. „орли клеткомъ на кости звѣри зовутъ, лисици“ и пр. Въ Ерм. и К. Оболен. глядячи на златыя доспѣхи; а въ Игор. п. 10, на чръленыя щиты — брешутъ и далѣе. Въ Соф. времен. I, 362: „и орли сбирахуся, яко же есть писано: гдѣ трупія, ту и орли.“ Матѳ. XXIV, 28.
  2. тоже вѣроятно, Что Лат. pasci, быть, сдѣлаться поживою, покормкою.
  3. Въ Ерм. приб: „изъ мѣста выліятися отъ“ и пр.
  4. С. Сергій см. выше.
  5. Ерм. онни. Снг. нолни — не значитъ ли здѣсь даже, едва? К. Оболен. толико. см. Уст. Двин. грам. 1398 г. нолны до чеклого татя.
  6. Ерм. слова: ударишася, недостаетъ въ сп. Тимк.