Эта страница была вычитана
не могу терпѣти[1]. Мене бо ради всякія собранныя на Русь воздвигошася[2] и како могу видѣти васъ погибаемыхъ, а самъ, стояти; прочее к томоу не терплю, да общую чашу имамъ пити с вами. Аще ли оумру, въмѣсте с вами; аще ли живъ буду, вмѣстѣ с вамиже[3].“ — Передовыя же полки[4] ведетъ Димитрей Всеволожь, а с правую руку емоу идетъ Микулай Васильевичъ со многими[5] людьми. Поганіи же бредутъ оба полка[6], нѣгдѣ бо имъ раступитися[7], мало есть мѣста имъ. Безбожный же царь Мамай выеха на высокое мѣсто с темными[8] своими Князи[9], зря пролитія человѣческія крови. Оуже бо близъ себѣ сходишася и выедетъ же Гре́чене[10] задни ис полку Татарскаго,
- ↑ Іова гл. II, ст. 10.
- ↑ Снгр. мене бо ради вси вы воздвигошася.
- ↑ Ерм. и Царск. приб: „нынѣ вси останемся.“
- ↑ Ерм. приб: „зступишася на насъ. Первое же полцы ведутъ Дмитр. Вс. да Володимеръ братъ его.“
- ↑ Ерм. с Коломичѣ и со инѣми людьми. К. Оболен. Микула Васильевичь с Коломничи и с Новгороцкими посадники.
- ↑ Ерм. и Царск. оба полъ. К. Оболен. с своими силами поганые Агаряне идутъ убо пол, нѣсть ни мѣста.
- ↑ Ерм. ростягнутися, т. е. развиться.
- ↑ Ерм. и К. Оболен. съ тремя Князьми.
- ↑ Арханг. л. стр. 65, 9, 81. Цар. кн: 253. Времен. I. 180.
- ↑ Ерм. и Снг. Печенѣгъ, именемъ Телебѣй. К. Оболен. и выеде Печенѣгъ ис полку Татарскаго богатырь предо всѣми мужествомъ своимъ являшеся, именемъ Телебъ.