Страница:Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898).djvu/386

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


3 ч. 45 м. пополудни. (Шт.-ротж. Мухановъ отъ Гривицы). Наши и румыны идутъ въ атаку съ сѣверо-восточной стороны и почти подходятъ къ Гривицкожу редуту.

3 ч. 50 м. пополудни. (Шт.-кап. Карандѣевъ). Наши войска уже подошли къ Гривицкому редуту. Во рву начался бой. Часть ружынскихъ войскъ вслѣдствіе сильнаго огня отошла и начала устраиваться. Бѣглый ружейный огонь идетъ по всей линіи безостановочно.

4 ч. пополудни. (Шт.-кап. Андреевскій). Турки сдѣлали общую вылазку изъ Гривицкаго редута. Румыны начали, было, отступать, но пріостановились. Наши вмѣстѣ съ румынами держатся крѣпко.

4 ч. 5 м. (Св. Е. В. г.-м. Струковъ). Когда наши войска, послѣ первой неудачной атаки, повернули назадъ, то турки бросились вслѣдъ за ними, но румыны встрѣтили ихъ бѣгльтмъ ружейнымъ огнемъ. Вслѣдъ затѣмъ наши снова перешли въ наступленіе. Съ большого Гривицкаго редута огонь былъ сперва очень силенъ, но затѣмъ почти совсѣмъ прекратился.

4 ч. 20 м. (Шт.-ротм. Цуриковъ отъ г.-л. Крылова). До 2 ч. пополудни было извѣстіе отъ г.-м. Скобелева, что турки сами атаковали его нѣсколько разъ, но были отброшены съ большимъ урономъ.

4 ч. 25 м. (Поруч. Слюсаревъ отъ г.-л. Зотова). Князя Имеретинскаго обходятъ съ лѣвой стороны[1], поэтому г.-л. Зотовъ проситъ прислать ему Ингерманландскій полкъ, направивъ его на послѣднюю лѣвофланговую батарею IX корпуса, ибо у него, г.-л. Зотова, резервовъ больше нѣтъ: всѣ войска уже введены въ бой въ 1-ю линію. У князя Имеретинскаго бой начался гораздо раньше 3 час. пополудни; поэтому-то въ 3 ч. 10 м., когда г.-л. Зотовъ отправлялъ поруч. Слюсарева, не было уже резервовъ.

4 ч. 25 м. пополудни. (Ординарецъ князя Карла. Князь Карлъ каждый день и безотлучно находился при Государѣ Императорѣ, такъ что непосредственное управленіе дѣйствіями румынскихъ войскъ лежало на ген. Чернатѣ, а русскихъ войскъ—на г.-л. Зотовѣ). Гривицкій редутъ еще не взятъ. Резервамъ приказано приблизиться. Успѣха пока нѣтъ.

  1. Примѣчаніе. Извѣстіе это впослѣдствіи оказалось ложнымъ.