предѣльностяхъ Разсвѣта, Утра, Полдня, Заката, Вечера, и Ночи, четко слышна и зрима поэтическому міроощущенію, которое по существу своему есть провидческое и яснозрящее.
Съ утра до полдня въ духѣ я пѣвучемъ,
Со всѣмъ земнымъ я все же не земной.
Я восхожу съ ростущею волной,
До полдня, къ Солнцу, къ тѣмъ горниламъ жгучимъ.
Найдемъ, сверкнемъ, полюбимъ, и замучимъ,
Занѣжимъ семицвѣтной пеленой.
Къ чертѣ разсвѣта! Къ музыкѣ! За мной!
Взнесемъ дары, и пріобщимъ ихъ къ тучамъ!
Но вдругъ въ душѣ означится изломъ.
Пронзитъ предѣлъ восторженность сгоранья.
Двѣнадцать. Солнце кончило игранье.
Хоть вы придите, молнія и громъ!
До завтра мгла и ощупь собиранья.
Но завтра утро вновь качнетъ крыломъ!
|
Та міровая Музыка, которая, въ недвижномъ своемъ ликѣ и въ безгласной пѣвучести, являетъ себя въ соразмѣрностяхъ горныхъ цѣпей, въ идеальныхъ линіяхъ Казбека, Монблана, и Фуджи-Ямы, въ краскахъ алмаза, рубина, аметиста, въ кристаллахъ и снѣжинкахъ, въ человѣческомъ зодчествѣ, въ исполинскомъ храмѣ Боро-Будуръ,[1] облеченномъ рамою вулкановъ Явы, въ Эллинскомъ изваяніи воздушныхъ складокъ, токъ которыхъ журчитъ въ душѣ,—эта міровая Пѣвучесть, въ подвижномъ своемъ ликѣ, создаетъ Autos Sacramentales разсвѣтовъ и закатовъ, гдѣ цвѣтовыя симфоніи и пляски красокъ не толь-
- ↑ Боробудур — буддийская ступа и связанный с ней храмовый комплекс. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
предельностях Рассвета, Утра, Полдня, Заката, Вечера, и Ночи, четко слышна и зрима поэтическому мироощущению, которое по существу своему есть провидческое и яснозрящее.
С утра до полдня в духе я певучем,
Со всем земным я всё же не земной.
Я восхожу с растущею волной,
До полдня, к Солнцу, к тем горнилам жгучим.
Найдём, сверкнём, полюбим и замучим,
Занежим семицветной пеленой.
К черте рассвета! К музыке! За мной!
Взнесём дары, и приобщим их к тучам!
Но вдруг в душе означится излом.
Пронзит предел восторженность сгоранья.
Двенадцать. Солнце кончило игранье.
Хоть вы придите, молния и гром!
До завтра мгла и ощупь собиранья.
Но завтра утро вновь качнёт крылом!
|
Та мировая Музыка, которая, в недвижном своём лике и в безгласной певучести, являет себя в соразмерностях горных цепей, в идеальных линиях Казбека, Монблана, и Фуджи-Ямы, в красках алмаза, рубина, аметиста, в кристаллах и снежинках, в человеческом зодчестве, в исполинском храме Боро-Будур,
[1] облечённом рамою вулканов Явы, в Эллинском изваянии воздушных складок, ток которых журчит в душе, — эта мировая Певучесть, в подвижном своём лике, создает
Autos Sacramentales рассветов и закатов, где цветовые симфонии и пляски красок не
толь-
- ↑ Боробудур — буддийская ступа и связанный с ней храмовый комплекс. (прим. редактора Викитеки)