Страница:Современная жрица Изиды (Соловьев).pdf/217

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


— Да-съ, волшебный колокольчикъ! — въ самозабвеніи хвастала она, — остроумная вещица!.. Это мой оккультный телеграфъ; посредствомъ его я сообщаюсь съ «хозяиномъ»…

Я хотѣлъ взять у нея изъ руки «штучку» и разглядѣть ея устройство. Но она встала, поднесла хитрую вещицу къ моимъ глазамъ и вдругъ положила ее въ столъ и заперла ящикъ на ключъ.

— Много будете знать — скоро состарѣетесь! — сказала она, — все въ свое время, а теперь главное: спасите меня, помогите мнѣ… подготовьте почву для моей дѣятельности въ Россіи… Я думала, что мнѣ нѣтъ ужь возврата на родину… Но вѣдь онъ возможенъ… Кое-кто сдѣлаютъ тамъ все, что можно, но вы можете больше всѣхъ теперь. Пишите, больше, громче о теософическомъ обществѣ, заинтересуйте имъ… и «создавайте» русскія письма Кутъ-Хуми… Я вамъ дамъ для нихъ всѣ матеріалы…

Конечно, я долженъ былъ ожидать чего-нибудь подобнаго — и ожидалъ. Но я все же не въ силахъ былъ больше выдерживать мою роль. Я схватилъ шляпу и, ни слова не говоря, почти выбѣжалъ на свѣжій воздухъ.



Тот же текст в современной орфографии

— Да-с, волшебный колокольчик! — в самозабвении хвастала она, — остроумная вещица!.. Это мой оккультный телеграф; посредством его я сообщаюсь с «хозяином»…

Я хотел взять у нем из руки «штучку» и разглядеть ее устройство. Но она встала, поднесла хитрую вещицу к моим глазам и вдруг положила ее в стол и заперла ящик на ключ.

— Много будете знать — скоро состаритесь! — сказала она, — все в свое время, а теперь главное: спасите меня, помогите мне… подготовьте почву для моей деятельности в России… Я думала, что мне нет уж возврата на родину… Но ведь он возможен… Кое-кто сделают там все, что можно, но вы можете больше всех теперь. Пишите, больше, громче о теософическом обществе, заинтересуйте им… и «создавайте» русские письма Кут-Хуми… Я вам дам для них все материалы…

Конечно, я должен был ожидать чего-нибудь подобного — и ожидал. Но я все же не в силах был больше выдерживать мою роль. Я схватил шляпу и, ни слова не говоря, почти выбежал на свежий воздух.




XX.

Вернувшись къ себѣ въ гостинницу Рюгмера и записавъ дословно всю эту изумительную бесѣду, я успокоился и хладнокровно обдумалъ только-что случившееся. Я легко пришелъ къ заключенію, что, съ одной стороны, я добился всего, а съ другой — почти ничего.

То, что я сразу сталъ подозрѣвать, въ чемъ потомъ увѣрился, — я теперь уже зналъ, зналъ со словъ самой Блаватской. Она мнѣ сдѣлала такія признанія, какихъ, разумѣется, не дѣлала никому кромѣ своихъ сообщниковъ. Но кто же мнѣ повѣритъ, что я все это отъ нея слышалъ, и при такихъ обстоятельствахъ? Прежде всего надо знать эту женщину такъ же хорошо, какъ я

Тот же текст в современной орфографии


XX

Вернувшись к себе в гостиницу Рюгмера и записав дословно всю эту изумительную беседу, я успокоился и хладнокровно обдумал только что случившееся. Я легко пришел к заключению, что, с одной стороны, я добился всего, а с другой — почти ничего.

То, что я сразу стал подозревать, в чем потом уверился, — я теперь уже знал, знал со слов самой Блаватской. Она мне сделала такие признания, каких, разумеется, не делала никому кроме своих сообщников. Но кто же мне поверит, что я все это от нее слышал, и при таких обстоятельствах? Прежде всего надо знать эту женщину так же хорошо, как я