Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/372

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
367
ІОНЪ.


Іонъ. Да, это, при помощи божіей, сбудется.

Сокр. А вѣдь я, ради вашего искуства, Іонъ, часто завидовалъ вамъ, рапсодистамъ. Да и можно ли не завидовать? По его требованію, и тѣло-то ваше всегда разукрашено, — отчего вы кажетесь весьма красивыми, — и раждается необходимость заниматься какъ многими другими хорошими поэтами, такъ особенно[1] Омиромъ, превосходнѣйшимъ и божественнѣйшимъ изъ нихъ, и изучать его мысль, а не одни стихи. Вѣдь ужъ C. вѣрно нѣтъ рапсодиста, который бы не понималъ, что говоритъ поэтъ. Рапсодистъ то вѣдь для слушателей долженъ быть истолкователемъ мыслей поэта; но дѣлать это хорошо нельзя, когда не знаешь, о чемъ у него рѣчь. Итакъ, все такое достойно зависти.

Іонъ. Ты правду говоришь. По крайней мѣрѣ меня съ этой стороны искуство занимало весьма много, и я думаю, что могу превосходнѣе всѣхъ бесѣдовать объ Омирѣ; такъ что ни D. Митродоръ лампсакскій, ни Стизимвротъ ѳасійскій, ни Главконъ[2], и вообще, никто изъ людей, когда-либо существовавшихъ, не въ состояніи высказать мыслей Омира столь многихъ и столь прекрасныхъ, какія высказываю я.

    самъ говоритъ въ множественномъ числѣ: давай же, какъ-нибудь одержимъ побѣду и на панаѳинеяхъ. Панаѳинеями назывался торжественный праздникъ, совершавшійся въ Аѳинахъ чрезъ каждыя пять лѣтъ: на немъ постановлено было между прочимъ допускать къ состязанію рапсодистовъ, особенно же декламаторовъ твореній Омировыхъ. Lycurg. adv. Leocrat. с. 26, p. 209. Isocrat. Panegyr. с. 42.

  1. Такъ особенно Омиромъ — καὶ δὴ καὶ μάλιστα ἐν Ομήρῳ. Выраженіе καὶ δή καὶ μάλιστα, употребляемое вмѣсто οὐτω καὶ μάλιστα, встрѣчается у Платона весьма часто. См. Phaed. p. 112 E. Polit. p. 268 E, p. 270 C. Sophist, p. 216 A, p. 242 A alib. Поэтому невѣроятно мнѣніе Геккія (De simultate, quae Platoni et Xenophonti interest, p. 20), будто это мѣсто Платонъ взялъ цѣликомъ изъ Ксенофонтова Симпосіона C. III, § 6.
  2. Платонъ не безъ цѣли заставляетъ Іона сравнивать себя съ Митродоромъ лампсакскимъ, Стизимвротомъ ѳасійскимъ и Главкономъ. Первые два въ такомъ совершенствѣ высказывали, говорятъ, и раскрывали мысли Омира, что повѣствованія его превращали въ аллегоріи. Lobeck. Aglaoph. T. I, p. 155 sqq. Wolff. Proleg. CLXI. Поэтому въ Ксенофонтовомъ Симпосіонѣ Сократъ противуполагаетъ Стизимврота рапсодистамъ неученымъ. Что же касается до Главкона, то это, вѣроятно, былъ Регіецъ, написавшій книгу περὶ ποιητῶν. Sydenham. De script. Hist. Phil. I, 2, 4.
Тот же текст в современной орфографии


Ион. Да, это, при помощи божией, сбудется.

Сокр. А ведь я, ради вашего искусства, Ион, часто завидовал вам, рапсодистам. Да и можно ли не завидовать? По его требованию, и тело-то ваше всегда разукрашено, — отчего вы кажетесь весьма красивыми, — и рождается необходимость заниматься как многими другими хорошими поэтами, так особенно[1] Омиром, превосходнейшим и божественнейшим из них, и изучать его мысль, а не одни стихи. Ведь уж C. верно нет рапсодиста, который бы не понимал, что говорит поэт. Рапсодист то ведь для слушателей должен быть истолкователем мыслей поэта; но делать это хорошо нельзя, когда не знаешь, о чём у него речь. Итак, всё такое достойно зависти.

Ион. Ты правду говоришь. По крайней мере меня с этой стороны искусство занимало весьма много, и я думаю, что могу превосходнее всех беседовать об Омире; так что ни D. Митродор лампсакский, ни Стизимврот фасийский, ни Главкон[2], и вообще, никто из людей, когда-либо существовавших, не в состоянии высказать мыслей Омира столь многих и столь прекрасных, какие высказываю я.

————————————

    сам говорит во множественном числе: давай же, как-нибудь одержим победу и на панафинеях. Панафинеями назывался торжественный праздник, совершавшийся в Афинах чрез каждые пять лет: на нём постановлено было между прочим допускать к состязанию рапсодистов, особенно же декламаторов творений Омировых. Lycurg. adv. Leocrat. с. 26, p. 209. Isocrat. Panegyr. с. 42.

  1. Так особенно Омиром — καὶ δὴ καὶ μάλιστα ἐν Ομήρῳ. Выражение καὶ δή καὶ μάλιστα, употребляемое вместо οὐτω καὶ μάλιστα, встречается у Платона весьма часто. См. Phaed. p. 112 E. Polit. p. 268 E, p. 270 C. Sophist, p. 216 A, p. 242 A alib. Поэтому невероятно мнение Геккия (De simultate, quae Platoni et Xenophonti interest, p. 20), будто это место Платон взял целиком из Ксенофонтова Симпосиона C. III, § 6.
  2. Платон не без цели заставляет Иона сравнивать себя с Митродором лампсакским, Стизимвротом фасийским и Главконом. Первые два в таком совершенстве высказывали, говорят, и раскрывали мысли Омира, что повествования его превращали в аллегории. Lobeck. Aglaoph. T. I, p. 155 sqq. Wolff. Proleg. CLXI. Поэтому в Ксенофонтовом Симпосионе Сократ противуполагает Стизимврота рапсодистам неученым. Что же касается до Главкона, то это, вероятно, был Региец, написавший книгу περὶ ποιητῶν. Sydenham. De script. Hist. Phil. I, 2, 4.