Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/115

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
110
ПОЛИТИКЪ.

твердою пряжею назови ты основою; искусство же, занимающееся приготовленіемъ долгихъ нитей, — искусствомъ дѣлать основу.

Сокр. Мл. Правильно.

Ин. Но все опять, что принимаетъ пряжу слабую и, будучи ввито въ основу, представляетъ для вычесыванія ворса соотвѣтственную мягкость, — все это напряденное мы назовемъ 283. утокомъ, назначенное же къ тому искусство — искусствомъ прясть утокъ.

Сокр. Мл. Очень правильно.

Ин. И вотъ та-то часть искусства ткацкаго, которую мы отличили, кажется, ясна уже для всякаго: ибо, когда то, что въ искусствѣ шерстопрядильномъ является частью соединяющею, отдѣлываетъ сѣть утока и основы въ формѣ прямой ткани, все это сплетенное мы назовемъ шерстянымъ платьемъ, а занятое этимъ искусство — искусствомъ ткацкимъ.

Сокр. Мл. Очень правильно.

Ин. Пускай. Такъ почему же не сказали мы тотчасъ, B. что ткацкое искусство есть сплетеніе утока и основы, но все ходили вокругъ, дѣлая множество напрасныхъ опредѣленій?

Сокр. Мл. Но мнѣ казалось, иностранецъ, что, изъ сказаннаго, ничто напрасно не сказано.

Ин. Да и не удивительно: но, пожалуй, могло бы показаться, другъ мой. Такъ противъ такого соблазна, если бы онъ являлся и много разъ послѣ, — тутъ нѣтъ ничего уди-

    наприм. Салмазій (Exercitt. Plin. p. 277, ed. Trai. a. 1689), Готл. Шнейдеръ (Ad scriptores rei rusticae, t. IV, p. 364 sqq.). Изъ этого мѣста мы узнаемъ, что нити основы отличались отъ нитей утока. Основа была грубѣе и состояла изъ нитей, пряденыхъ круче; а утокъ состоялъ изъ нитей болѣе мягкихъ и прямыхъ. Отсюда произошли различныя искусства: στημονιτική и κροκονητική; потому что одинъ только утокъ давалъ тѣ мягкія волокна, которыя выдаются изъ шерстяной матеріи, когда ее чешетъ и разглаживаетъ валяльщикъ. Это дѣло валяльщика означается словомъ ὁλκή, ворсованіемъ.

Тот же текст в современной орфографии

твердою пряжею назови ты основою; искусство же, занимающееся приготовлением долгих нитей, — искусством делать основу.

Сокр. Мл. Правильно.

Ин. Но всё опять, что принимает пряжу слабую и, будучи ввито в основу, представляет для вычесывания ворса соответственную мягкость, — всё это напряденное мы назовем 283. утоком, назначенное же к тому искусство — искусством прясть уток.

Сокр. Мл. Очень правильно.

Ин. И вот та-то часть искусства ткацкого, которую мы отличили, кажется, ясна уже для всякого: ибо, когда то, что в искусстве шерстопрядильном является частью соединяющею, отделывает сеть утока и основы в форме прямой ткани, всё это сплетенное мы назовем шерстяным платьем, а занятое этим искусство — искусством ткацким.

Сокр. Мл. Очень правильно.

Ин. Пускай. Так почему же не сказали мы тотчас, B. что ткацкое искусство есть сплетение утока и основы, но всё ходили вокруг, делая множество напрасных определений?

Сокр. Мл. Но мне казалось, иностранец, что, из сказанного, ничто напрасно не сказано.

Ин. Да и не удивительно: но, пожалуй, могло бы показаться, друг мой. Так против такого соблазна, если бы он являлся и много раз после, — тут нет ничего уди-

——————

    наприм. Салмазий (Exercitt. Plin. p. 277, ed. Trai. a. 1689), Готл. Шнейдер (Ad scriptores rei rusticae, t. IV, p. 364 sqq.). Из этого места мы узнаем, что нити основы отличались от нитей утока. Основа была грубее и состояла из нитей, пряденых круче; а уток состоял из нитей более мягких и прямых. Отсюда произошли различные искусства: στημονιτική и κροκονητική; потому что один только уток давал те мягкие волокна, которые выдаются из шерстяной материи, когда ее чешет и разглаживает валяльщик. Это дело валяльщика означается словом ὁλκή, ворсованием.