Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/86

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
81
ПОЛИТИКЪ.

что, пока еще свѣжи силы, мы легче его одолѣемъ. Смотри же, вотъ дѣленіе.

Сокр. Мл. Говори.

Ин. Пѣшія, изъ числа кроткихъ, — всѣ, сколько есть стадовыхъ, — раздѣлены у насъ, по природѣ, надвое.

Сокр. Мл. Какимъ образомъ?

Ин. Такъ, что одна ихъ порода — съ рогами, а другая не имѣетъ роговъ.C.

Сокр. Мл. Видимо.

Ин. Такимъ образомъ, раздѣливъ знаніе пѣшепитательное, объясняй каждую его часть путемъ опредѣленій; потому что, если захочешь называть ихъ, это представитъ тебѣ лишнія затрудненія.

Сокр. Мл. Какимъ же образомъ должно выражаться?

Ин. Вотъ какимъ: когда знаніе пѣшепитательное раздѣлено надвое, одинъ отдѣлъ его приложится къ части стада, носящей рога, а другой — къ части безрогой.

Сокр. Мл. Пусть будетъ по сказанному; ибо это D. выражено достаточно ясно.

Ин. Что до царя, онъ тутъ у насъ, очевидно, будетъ пасти стадо безрогое.

Сокр. Мл. Какъ не очевидно!

Ин. Раздѣляя опять это стадо, постараемся приписать ему, что̀ свойственно.

Сокр. Мл. Конечно.

Ин. Не хочешь ли различить въ немъ раздвоенное и такъ называемое цѣльное копыто (μώνυξ), либо общеродный и своеродный приплодъ? Вѣроятно, понимаешь?

Сокр. Мл. Что такое?

Ин. То, что лошади и ослы, по природѣ, могутъ раждаться другъ отъ друга.E.

Сокр. Мл. Да.

Ин. А прочія-то, въ ручномъ стадѣ кроткихъ животныхъ, не смѣшиваютъ своихъ родовъ одного съ другимъ.

Сокр. Мл. Какъ смѣшивать!

Тот же текст в современной орфографии

что, пока еще свежи силы, мы легче его одолеем. Смотри же, вот деление.

Сокр. Мл. Говори.

Ин. Пешие, из числа кротких, — все, сколько есть стадовых, — разделены у нас, по природе, надвое.

Сокр. Мл. Каким образом?

Ин. Так, что одна их порода — с рогами, а другая не имеет рогов.C.

Сокр. Мл. Видимо.

Ин. Таким образом, разделив знание пешепитательное, объясняй каждую его часть путем определений; потому что, если захочешь называть их, это представит тебе лишние затруднения.

Сокр. Мл. Каким же образом должно выражаться?

Ин. Вот каким: когда знание пешепитательное разделено надвое, один отдел его приложится к части стада, носящей рога, а другой — к части безрогой.

Сокр. Мл. Пусть будет по сказанному; ибо это D. выражено достаточно ясно.

Ин. Что до царя, он тут у нас, очевидно, будет пасти стадо безрогое.

Сокр. Мл. Как не очевидно!

Ин. Разделяя опять это стадо, постараемся приписать ему, что̀ свойственно.

Сокр. Мл. Конечно.

Ин. Не хочешь ли различить в нём раздвоенное и так называемое цельное копыто (μώνυξ), либо общеродный и своеродный приплод? Вероятно, понимаешь?

Сокр. Мл. Что такое?

Ин. То, что лошади и ослы, по природе, могут рождаться друг от друга.E.

Сокр. Мл. Да.

Ин. А прочие-то, в ручном стаде кротких животных, не смешивают своих родов одного с другим.

Сокр. Мл. Как смешивать!

{{{1}}}Соч. Плат. Т. VI.11