Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/89

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
84
ПОЛИТИКЪ.

смѣшнымъ окажется царь, бѣгущій вмѣстѣ со стадомъ и въ бѣгѣ сотовариществующій съ такимъ храбрецомъ, который D. превосходно пріученъ къ жизни безъ затрудненій?

Сокр. Мл. Безъ сомнѣнія.

Ин. Теперь вѣдь, Сократъ, становится еще яснѣе то, что сказано было недавно, при изслѣдованіи софиста[1].

Сокр. Мл. Что именно?

Ин. Что, при такой методѣ рѣчи, бываетъ не больше заботы о высокомъ, чѣмъ о низкомъ, и маловажное не презирается въ виду великаго: эта метода всегда сама по себѣ стремится къ истиннѣйшему.

Сокр. Мл. Вѣроятно.

Ин. Послѣ этого, чтобы ты не предварилъ меня вопросомъ о кратчайшемъ пути, какой тогда предстоялъ намъ, E. для опредѣленія царя, не пойти ли впередъ тебя мнѣ самому?

Сокр. Мл. И непремѣнно.

Ин. Вотъ и говорю, что тогда же слѣдовало въ сухопутномъ родѣ отличить видъ двуногій отъ четвероногаго, и, усматривая, что видъ человѣческій получилъ равный жребій съ однимъ видомъ пернатымъ, двуногое стадо снова раздѣлить на простое и снабженное крыльями; а когда оно было бы раздѣлено, и уже открылось искусство пасти людей, надлежало найти политика и царя и, поставивъ его, какъ бы возничаго, ввѣрить ему бразды города; потому что ему и свойственно такое знаніе.

267.Сокр. Мл. Хорошо; своимъ разсужденіемъ ты какъ бы заплатилъ мнѣ долгъ, и выполнилъ это съ придачею отступленія, какъ бы роста.

Ин. Пускай; взойдемъ же къ началу рѣчи и, взявъ ее всю до конца, свяжемъ свое разсужденіе объ имени искусства политическаго.

  1. Указывается на мѣсто Софиста p. 227 A — B, изъ котораго приводятся далѣе и слова, но такъ, что тогдашняя діалектика теперь дѣлается предметомъ тонкой насмѣшки.
Тот же текст в современной орфографии

смешным окажется царь, бегущий вместе со стадом и в беге сотовариществующий с таким храбрецом, который D. превосходно приучен к жизни без затруднений?

Сокр. Мл. Без сомнения.

Ин. Теперь ведь, Сократ, становится еще яснее то, что сказано было недавно, при исследовании софиста[1].

Сокр. Мл. Что именно?

Ин. Что, при такой методе речи, бывает не больше заботы о высоком, чем о низком, и маловажное не презирается ввиду великого: эта метода всегда сама по себе стремится к истиннейшему.

Сокр. Мл. Вероятно.

Ин. После этого, чтобы ты не предварил меня вопросом о кратчайшем пути, какой тогда предстоял нам, E. для определения царя, не пойти ли вперед тебя мне самому?

Сокр. Мл. И непременно.

Ин. Вот и говорю, что тогда же следовало в сухопутном роде отличить вид двуногий от четвероногого, и, усматривая, что вид человеческий получил равный жребий с одним видом пернатым, двуногое стадо снова разделить на простое и снабженное крыльями; а когда оно было бы разделено, и уже открылось искусство пасти людей, надлежало найти политика и царя и, поставив его, как бы возничего, вверить ему бразды города; потому что ему и свойственно такое знание.

267.Сокр. Мл. Хорошо; своим рассуждением ты как бы заплатил мне долг, и выполнил это с придачею отступления, как бы роста.

Ин. Пускай; взойдем же к началу речи и, взяв ее всю до конца, свяжем свое рассуждение об имени искусства политического.

——————

  1. Указывается на место Софиста p. 227 A — B, из которого приводятся далее и слова, но так, что тогдашняя диалектика теперь делается предметом тонкой насмешки.