Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/224

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
191
ЭВТИДЕМЪ.

своими открытіями діалектикамъ[1]. — Такъ, прекраснѣйшій и мудрѣйшій Клиніасъ, сказалъ я, истинно такъ. — Конечно, продолжалъ онъ, даже и полководцы, взявъ какой нибудь городъ, или лагерь, передаютъ его политикамъ[2], какъ ловцы D. перепеловъ, которые сдаютъ свою добычу перепелопитателямъ, потому что сами не могутъ пользоваться тѣмъ, что взяли. По этому, если намъ нужно такое искуство, сказалъ онъ, которое, научая дѣлать или ловить, равно научало бы и пользоваться дѣломъ или добычею, и чрезъ то доставляло бы намъ счастіе; то, вмѣсто воинскаго, надобно поискать какого-нибудь другаго.

Крит. Что ты говоришь, Сократъ? Не уже ли этотъ E. мальчикъ въ самомъ дѣлѣ такъ разсуждалъ?

Сокр. А ты не вѣришь, Критонъ?

Крит. Да, клянусь Зевсомъ. Если онъ это говорилъ; то ему, кажется, не нужно учиться ни у Эвтидема, ни у другаго какого бы то ни было человѣка.

Сокр. Но въ самомъ дѣлѣ, ради Зевса, не Ктизиппъ ли ужъ говорилъ это? не смѣшалъ ли я?

Крит. Какой Ктизиппъ!291.

Сокр. По крайней мѣрѣ мнѣ хорошо помнится, что это говорено не Эвтидемомъ и не Діонисіодоромъ. Но, любезнѣйшій Критонъ, не разсуждалъ ли такимъ образомъ кто-ни-

    γράμματα, по видимому свойственно только геометрамъ и астрономамъ, а не счетчикамъ, или по нынѣшнему, алгебраистамъ: но подъ словомъ διαγράμματα надобно разумѣть какъ пространственное, такъ и численное выраженіе предметовъ, вообще — природу въ явленіяхъ.

  1. Довѣряютъ пользоваться своими открытіями діалектикамъ; потому что подъ именемъ діалектики Греки разумѣли науку, изслѣдывающую внутреннія свойства вещей, что нынѣ философія, и въ этомъ отношеніи противополагали ее наукамъ опытнымъ, которыя занимаются явленіями природы. См. de Rep. VII. p. 531. B. — 536. C.
  2. Политикамъ, πολιτικοῖς ἀνδράσι, то-есть, дипломатамъ, которые разсуждаютъ о сдачѣ взятыхъ лагерей или городовъ, объ условіяхъ мира или перемирія, объ управленіи завоеванными странами и проч. Сравненіе полководцевъ съ ловцами перепеловъ, кажется, есть намекъ на отношеніе сильнѣйшихъ греческихъ республикъ къ слабѣйшимъ, и походитъ на колкую укоризну, хотя Сократъ, какъ извѣстно, былъ и великій патріотъ.
Тот же текст в современной орфографии

своими открытиями диалектикам[1]. — Так, прекраснейший и мудрейший Клиниас, сказал я, истинно так. — Конечно, продолжал он, даже и полководцы, взяв какой-нибудь город, или лагерь, передают его политикам[2], как ловцы D. перепелов, которые сдают свою добычу перепелопитателям, потому что сами не могут пользоваться тем, что взяли. Поэтому, если нам нужно такое искусство, сказал он, которое, научая делать или ловить, равно научало бы и пользоваться делом или добычею, и чрез то доставляло бы нам счастье; то, вместо воинского, надобно поискать какого-нибудь другого.

Крит. Что ты говоришь, Сократ? Не уже ли этот E. мальчик в самом деле так рассуждал?

Сокр. А ты не веришь, Критон?

Крит. Да, клянусь Зевсом. Если он это говорил; то ему, кажется, не нужно учиться ни у Эвтидема, ни у другого какого бы то ни было человека.

Сокр. Но в самом деле, ради Зевса, не Ктизипп ли уж говорил это? не смешал ли я?

Крит. Какой Ктизипп!291.

Сокр. По крайней мере мне хорошо помнится, что это говорено не Эвтидемом и не Дионисиодором. Но, любезнейший Критон, не рассуждал ли таким образом кто-ни-

————————————

    γράμματα, по-видимому свойственно только геометрам и астрономам, а не счетчикам, или по нынешнему, алгебраистам: но под словом διαγράμματα надобно разуметь как пространственное, так и численное выражение предметов, вообще — природу в явлениях.

  1. Доверяют пользоваться своими открытиями диалектикам; потому что под именем диалектики Греки разумели науку, исследывающую внутренние свойства вещей, что ныне философия, и в этом отношении противополагали ее наукам опытным, которые занимаются явлениями природы. См. de Rep. VII. p. 531. B. — 536. C.
  2. Политикам, πολιτικοῖς ἀνδράσι, то есть, дипломатам, которые рассуждают о сдаче взятых лагерей или городов, об условиях мира или перемирия, об управлении завоеванными странами и проч. Сравнение полководцев с ловцами перепелов, кажется, есть намек на отношение сильнейших греческих республик к слабейшим, и походит на колкую укоризну, хотя Сократ, как известно, был и великий патриот.