пусть такъ: но я-то, Аѳиняне, къ чему напротивъ присужу себя? — очевидно къ тому, чего заслуживаю? Чего же я заслуживаю? что долженъ потерпѣть, или какому подвергнуться штрафу, что сознательно не проводилъ жизни покойно, но, не заботясь о томъ, о чемъ заботятся многіе, то-есть, о пріобрѣтеніи состоянія, объ экономіи, о военачальствѣ, о вліяніи на народныя собранія и другія власти, о партіяхъ и возмущеніяхъ, случающихся въ обществѣ, такъ какъ почиталъ себя въ самомъ дѣлѣ довольно честнымъ для подобныхъ C. средствъ спасенія, — не заботясь о всемъ этомъ, не позволялъ себѣ вступать въ такія должности, въ которыхъ не могъ быть полезенъ ни вамъ, ни себѣ, а положилъ оказывать каждому порознь величайшее, какъ я говорю, благодѣяніе, рѣшился внушать всякому изъ васъ, что желая сдѣлаться человѣкомъ отличнѣйшимъ и благоразумнѣйшимъ, надобно прежде заботиться о себѣ, нежели о своемъ, прежде о самомъ городѣ, нежели о городскомъ, и такимъ же образомъ направлять свое попеченіе ко всему прочему? Такъ что же долженъ D. я потерпѣть за это поведеніе? — Что нибудь доброе, Аѳиняне, если въ присужденіи дѣйствительно надобно соображаться съ заслугами, и притомъ доброе такого рода, какой родъ добра мнѣ приличенъ. А что прилично благодѣтелю — бѣдняку[1], который имѣетъ нужду въ досугѣ для увѣщаванія васъ? — Нѣтъ ничего естественнѣе, Аѳиняне, какъ такому человѣку давать столъ въ пританіонѣ: это было бы гораздо лучше, чѣмъ если бы кто, во время олимпійскихъ игръ, одержалъ побѣду на одномъ, двухъ, или трехъ коняхъ; ибо онъ счастливитъ васъ только повидимому, а я счастливлю
- ↑ Люди, оказавшіе Аѳинской республикѣ особенныя услуги, были украшаемы именемъ благодѣтелей, τῶν εὐεργετῶν (Dorvill. de Chariton. p. 317. Xenoph. de redit. 923. Lysias 20 p. 365) и содержались на счетъ отечества. См. введ. въ апологію, it. Cicer. Orat. 1. 54. Demosth. de falsa leg p. 131.
видимому, въ тонѣ шутки. Должно также замѣтить, что обвинитель не имѣвшій на своей сторонѣ пятой части голосовъ, не только платилъ тысячу драхмъ штрафу, но и подвергался безчестію (ἀτιμία), то-есть, навсегда уже лишался права обвинять кого-нибудь. Demosth. in Mid. p. 529. 23. in Timocrat. p. 702. 5. in Theocrat. p. 1323. 19.
пусть так: но я-то, Афиняне, к чему напротив присужу себя? — очевидно к тому, чего заслуживаю? Чего же я заслуживаю? что должен потерпеть, или какому подвергнуться штрафу, что сознательно не проводил жизни покойно, но, не заботясь о том, о чём заботятся многие, то есть, о приобретении состояния, об экономии, о военачальстве, о влиянии на народные собрания и другие власти, о партиях и возмущениях, случающихся в обществе, так как почитал себя в самом деле довольно честным для подобных C. средств спасения, — не заботясь о всём этом, не позволял себе вступать в такие должности, в которых не мог быть полезен ни вам, ни себе, а положил оказывать каждому порознь величайшее, как я говорю, благодеяние, решился внушать всякому из вас, что желая сделаться человеком отличнейшим и благоразумнейшим, надобно прежде заботиться о себе, нежели о своем, прежде о самом городе, нежели о городском, и таким же образом направлять свое попечение ко всему прочему? Так что же должен D. я потерпеть за это поведение? — Что-нибудь доброе, Афиняне, если в присуждении действительно надобно соображаться с заслугами, и притом доброе такого рода, какой род добра мне приличен. А что прилично благодетелю — бедняку[1], который имеет нужду в досуге для увещавания вас? — Нет ничего естественнее, Афиняне, как такому человеку давать стол в пританионе: это было бы гораздо лучше, чем если бы кто, во время олимпийских игр, одержал победу на одном, двух, или трех конях; ибо он счастливит вас только по-видимому, а я счастливлю
————————————
- ↑ Люди, оказавшие Афинской республике особенные услуги, были украшаемы именем благодетелей, τῶν εὐεργετῶν (Dorvill. de Chariton. p. 317. Xenoph. de redit. 923. Lysias 20 p. 365) и содержались за счет отечества. См. введ. в апологию, it. Cicer. Orat. 1. 54. Demosth. de falsa leg p. 131.
видимому, в тоне шутки. Должно также заметить, что обвинитель не имевший на своей стороне пятой части голосов, не только платил тысячу драхм штрафу, но и подвергался бесчестию (ἀτιμία), то есть, навсегда уже лишался права обвинять кого-нибудь. Demosth. in Mid. p. 529. 23. in Timocrat. p. 702. 5. in Theocrat. p. 1323. 19.