Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/272

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
271
ГОРГІАСЪ.

сказалъ ты, а что̀ ни добро, ни зло, того не хотимъ. Такъ ли? вѣрно ли, кажется тебѣ, Полосъ, говорю я, или нѣтъ? D. Отвѣчай же.

Пол. Вѣрно.

Сокр. А если соглашаешься въ этомъ, то умерщвляющій кого-нибудь, либо изгоняющій изъ города, либо отнимающій имущество, — тираннъ ли то будетъ, или риторъ, — какъ скоро онъ думаетъ, что это для него лучше, а выходитъ хуже, — дѣлаетъ вѣроятно то, что ему кажется. Не такъ ли?

Пол. Да.

Сокр. Неужели же въ этомъ случаѣ дѣлаетъ онъ, что хочетъ, если это дѣло дурно? — Отвѣчай-ка.

Пол. Нѣтъ, онъ дѣлаетъ, кажется, не то, что хочетъ.

Сокр. Такъ можетъ ли быть, чтобы онъ имѣлъ великую силу въ томъ городѣ, если имѣть великую силу, по твоему E. мнѣнію, есть нѣчто доброе?

Пол. Невозможно.

Сокр. Слѣдовательно я правду сказалъ, говоря, что человѣкъ, какъ скоро въ городѣ дѣлаетъ онъ, что̀ ему кажется, не имѣетъ великой силы и не дѣлаетъ того, что хочетъ.

Пол. Такъ видно[1], власти — дѣлать въ городѣ, что̀ тебѣ кажется, ты скорѣе не принялъ бы, Сократъ, чѣмъ принялъ бы ее, и не позавидовалъ бы тому, кто можетъ умертвить, кого вздумается, лишить имущества, или заключить въ оковы.

Сокр. Справедливо, то-есть, или несправедливо?

Пол. Такъ или сякъ, но въ обоихъ случаяхъ не завидно ли это?

Сокр. Говори лучше, Полосъ.469.

Пол. А что?

  1. Такъ видно... Въ подлинникѣ — ὡς δὴ выражаетъ тонъ вопроса, предлагаемаго съ нѣкоторою насмѣшливостію. Подобнымъ образомъ — ниже (499 B): ὡς δὴ σὺ ὅιει ἐμὲ... и въ другихъ мѣстахъ.
Тот же текст в современной орфографии

сказал ты, а что̀ ни добро, ни зло, того не хотим. Так ли? верно ли, кажется тебе, Полос, говорю я, или нет? D. Отвечай же.

Пол. Верно.

Сокр. А если соглашаешься в этом, то умерщвляющий кого-нибудь, либо изгоняющий из города, либо отнимающий имущество, — тиран ли то будет, или ритор, — как скоро он думает, что это для него лучше, а выходит хуже, — делает вероятно то, что ему кажется. Не так ли?

Пол. Да.

Сокр. Неужели же в этом случае делает он, что хочет, если это дело дурно? — Отвечай-ка.

Пол. Нет, он делает, кажется, не то, что хочет.

Сокр. Так может ли быть, чтобы он имел великую силу в том городе, если иметь великую силу, по твоему E. мнению, есть нечто доброе?

Пол. Невозможно.

Сокр. Следовательно я правду сказал, говоря, что человек, как скоро в городе делает он, что̀ ему кажется, не имеет великой силы и не делает того, что хочет.

Пол. Так видно[1], власти — делать в городе, что̀ тебе кажется, ты скорее не принял бы, Сократ, чем принял бы ее, и не позавидовал бы тому, кто может умертвить, кого вздумается, лишить имущества, или заключить в оковы.

Сокр. Справедливо, то есть, или несправедливо?

Пол. Так или сяк, но в обоих случаях не завидно ли это?

Сокр. Говори лучше, Полос.469.

Пол. А что?

————————————

  1. Так видно... В подлиннике — ὡς δὴ выражает тон вопроса, предлагаемого с некоторою насмешливостию. Подобным образом — ниже (499 B): ὡς δὴ σὺ ὅιει ἐμὲ... и в других местах.