Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/327

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
326
ГОРГІАСЪ.

цѣнятъ наилучшее и, равно какъ тамъ, имѣютъ въ виду только душевное удовольствіе, какимъ бы образомъ оно ни получалось, не разбирая, какое удовольствіе лучше или хуже, и думая только о томъ, чтобы было пріятно, лучше ли C. выйдетъ изъ того, или хуже. По моему мнѣнію, Калликлъ, такія занятія дѣйствительно есть, и я называю ихъ ласкательствомъ — въ отношеніи къ тѣлу, въ отношеніи къ душѣ и въ отношеніи ко всему, чему кто-либо старается доставить удовольствіе, не разбирая, которое изъ нихъ лучше и которое хуже. Ну, а ты, касательно этого, сходишься ли съ нами въ своемъ мнѣніи, или намѣренъ противорѣчить?

Калл. Нѣтъ, я соглашаюсь, — чтобы разговоръ твой привести къ концу и угодить Горгіасу.

D.Сокр. Но это ласкательство съ одною ли только душею имѣетъ дѣло, а съ двумя и со многими не имѣетъ?

Калл. Нѣтъ, — и съ двумя, и со многими.

Сокр. Стало быть, не разбирая, что̀ наилучше, угождаетъ всѣмъ вдругъ?

Калл. Я думаю.

Сокр. Такъ можешь ли сказать, что̀ за занятія, которыя дѣлаютъ это? Или лучше, если хочешь, позволь мнѣ спрашивать тебя, — и, какія изъ нихъ, по твоему мнѣнію, относятся сюда, утверждай, а не относятся, — не утверждай. E. Во-первыхъ разсмотримъ игру на флейтѣ. Не кажется ли она тебѣ, Калликлъ, чѣмъ-то такимъ, что̀ гоняется за однимъ удовольствіемъ, а больше ни о чемъ не заботится?

Калл. Да, мнѣ кажется.

Сокр. И всѣ подобныя тому; напр. игра на цитрѣ во время общественныхъ игръ[1]?

  1. Игра на цитрѣ во время общественныхъ игръ. Schol. Ἀυλητικὴν μὲν πᾶσαν ἐκβάλλει τῶν ὀρθῶν πολιτειῶν, κιθαριστικὴν δὲ οὐ πᾶσαν, ἀλλὰ τὴν ἐν τοῖς ἀγῶσι μόνην· οἶδε γὰρ ἄλλην ἣν σώζειν τὰς πολιτείας νενόμικεν. Эта мысль взята изъ третьей книги De Rep. p. 399 C. Если, то-есть, музыка располагаетъ къ однимъ удовольствіямъ, то ее надобно почитать только какъ παίγνιόν τι οὐ σπουδῆς χάριν, ἀλλὰ παιδιᾶς ἕνεκα, какъ говорится въ Polit. p. 288 C. Итакъ должно строго обращать вниманіе на риѳмъ, подъ вліяніемъ котораго юноши
Тот же текст в современной орфографии

ценят наилучшее и, равно как там, имеют в виду только душевное удовольствие, каким бы образом оно ни получалось, не разбирая, какое удовольствие лучше или хуже, и думая только о том, чтобы было приятно, лучше ли C. выйдет из того, или хуже. По моему мнению, Калликл, такие занятия действительно есть, и я называю их ласкательством — в отношении к телу, в отношении к душе и в отношении ко всему, чему кто-либо старается доставить удовольствие, не разбирая, которое из них лучше и которое хуже. Ну, а ты, касательно этого, сходишься ли с нами в своем мнении, или намерен противоречить?

Калл. Нет, я соглашаюсь, — чтобы разговор твой привести к концу и угодить Горгиасу.

D.Сокр. Но это ласкательство с одною ли только душею имеет дело, а с двумя и со многими не имеет?

Калл. Нет, — и с двумя, и со многими.

Сокр. Стало быть, не разбирая, что̀ наилучше, угождает всем вдруг?

Калл. Я думаю.

Сокр. Так можешь ли сказать, что̀ за занятия, которые делают это? Или лучше, если хочешь, позволь мне спрашивать тебя, — и, какие из них, по твоему мнению, относятся сюда, утверждай, а не относятся, — не утверждай. E. Во-первых рассмотрим игру на флейте. Не кажется ли она тебе, Калликл, чем-то таким, что̀ гоняется за одним удовольствием, а больше ни о чём не заботится?

Калл. Да, мне кажется.

Сокр. И все подобные тому; напр. игра на цитре во время общественных игр[1]?

————————————

  1. Игра на цитре во время общественных игр. Schol. Ἀυλητικὴν μὲν πᾶσαν ἐκβάλλει τῶν ὀρθῶν πολιτειῶν, κιθαριστικὴν δὲ οὐ πᾶσαν, ἀλλὰ τὴν ἐν τοῖς ἀγῶσι μόνην· οἶδε γὰρ ἄλλην ἣν σώζειν τὰς πολιτείας νενόμικεν. Эта мысль взята из третьей книги De Rep. p. 399 C. Если, то есть, музыка располагает к одним удовольствиям, то ее надобно почитать только как παίγνιόν τι οὐ σπουδῆς χάριν, ἀλλὰ παιδιᾶς ἕνεκα, как говорится в Polit. p. 288 C. Итак должно строго обращать внимание на рифм, под влиянием которого юноши