Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/156

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
151
КНИГА ТРЕТЬЯ.

тельности не въ томъ ли большею частію состоитъ, чтобы быть послушными правительству, а самимъ управлять своими удовольствіями въ отношеніи къ пищѣ, питью и любовнымъ наслажденіямъ? — Мнѣ кажется. — Поэтому, мы E. признаемъ, думаю, хорошими такія слова, какія Діомидъ говоритъ у Омира:

Стой и молчи, моему повинуясь совѣту[1].

И слѣдующія — подобныя имъ:

....Боемъ дыша, приближались Ахейцы,
И уваженье къ вождямъ выражали молчаньемъ
[2].

Равнымъ образомъ и другія такія же. — Хорошо. — Напротивъ, вотъ эти:

Пьяница съ взорами пса, но съ душою оленя[3],

и слѣдующія за ними — хороши ли будутъ, когда такія и 390. подобныя дерзости частный человѣкъ словомъ или дѣломъ выражаетъ правителямъ? — Нехороши. — Вѣдь слушать ихъ юношамъ — съ разсудительностью-то, думаю, несообразно; а если онѣ доставляютъ какое-нибудь иное удовольствіе, то нѣтъ ничего удивительнаго. Или какъ тебѣ кажется? — Такъ, сказалъ онъ. — Что жъ? мудрѣйшаго человѣка заставлять говорить, что, по его мнѣнію, превосходнѣе всего, когда

Яствъ отборныхъ и полны трапезы
Яствъ отборныхъ и мясъ, и изъ чаши вино почерпая,
B.
Носитъ его виночерпій и имъ наполняетъ стаканы — [4]:

говорить это годится ли, думаешь, для побужденія юноши къ воздержанію? Или слѣдующее:

Въ голодѣ смерть и жребій найти есть жалкое дѣло[5].

    ности въ томъ и другомъ ея выраженіи будетъ понятно: разсудительность будетъ добродѣтель, прислушивающаяся къ внушеніямъ ума и, сообразно съ этими внушеніями, настрояющая дѣятельность природы чувственной. Подробнѣе и въ духѣ философіи Сократовой раскрывается эта добродѣтель въ Хармидѣ.

  1. Hom. Iliad. IV, 412.
  2. Hom. Iliad. III, 8. IV, 431. Здѣсь эти стихи соединены въ одинъ.
  3. Hom. Iliad. I, 225.
  4. Hom. Odyss. IX, 8.
  5. Hom. Odyss. XI, 342.
Тот же текст в современной орфографии

тельности не в том ли большею частью состоит, чтобы быть послушными правительству, а самим управлять своими удовольствиями в отношении к пище, питью и любовным наслаждениям? — Мне кажется. — Поэтому, мы E. признаем, думаю, хорошими такие слова, какие Диомид говорит у Омира:

Стой и молчи, моему повинуясь совету[1].

И следующие — подобные им:

....Боем дыша, приближались Ахейцы,
И уваженье к вождям выражали молчаньем
[2].

Равным образом и другие такие же. — Хорошо. — Напротив, вот эти:

Пьяница с взорами пса, но с душою оленя[3],

и следующие за ними — хороши ли будут, когда такие и 390. подобные дерзости частный человек словом или делом выражает правителям? — Нехороши. — Ведь слушать их юношам — с рассудительностью-то, думаю, несообразно; а если они доставляют какое-нибудь иное удовольствие, то нет ничего удивительного. Или как тебе кажется? — Так, сказал он. — Что ж? мудрейшего человека заставлять говорить, что, по его мнению, превосходнее всего, когда

Яств отборных и полны трапезы
Яств отборных и мяс, и из чаши вино почерпая,
B.
Носит его виночерпий и им наполняет стаканы — [4]:

говорить это годится ли, думаешь, для побуждения юноши к воздержанию? Или следующее:

В голоде смерть и жребий найти есть жалкое дело[5].


————————————

    ности в том и другом её выражении будет понятно: рассудительность будет добродетель, прислушивающаяся к внушениям ума и, сообразно с этими внушениями, настрояющая деятельность природы чувственной. Подробнее и в духе философии Сократовой раскрывается эта добродетель в Хармиде.

  1. Hom. Iliad. IV, 412.
  2. Hom. Iliad. III, 8. IV, 431. Здесь эти стихи соединены в один.
  3. Hom. Iliad. I, 225.
  4. Hom. Odyss. IX, 8.
  5. Hom. Odyss. XI, 342.