Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/403

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


КНИГА ВОСЬМАЯ.

543.Пусть такъ; въ этомъ мы согласились, Главконъ: въ имѣющемъ превосходно устроиться городѣ будутъ общія жены, общія дѣти и все воспитаніе ихъ, равно какъ общія занятія во время войны и мира; а царями всѣхъ будутъ мужи, оказавшіеся B. отличными въ философіи и въ дѣлахъ военныхъ. — Согласились, сказалъ онъ. — Да сошлись мы и въ томъ, что когда правители уже поставлены, они поведутъ воиновъ и вселятъ ихъ въ домы, какіе нами описаны; потому что у нихъ нѣтъ ничего собственнаго, но все общее. Кромѣ такихъ домовъ, — помнишь ли? — мы согласились, кажется, какое будетъ у нихъ имущество. — Да, помню, сказалъ онъ. Мы полагали, что никто изъ нихъ не долженъ ничего пріобрѣтать, подобно инымъ теперь; но, какъ подвижники на войнѣ и стражи, получая C. въ вознагражденіе за караулъ ежегодную пищу отъ другихъ, сами они должны заботиться о всемъ городѣ. — Правильно говоришь, сказалъ я. Но далѣе, кончивъ это, припомнимъ, къ чему обратились мы отсюда, чтобы идти намъ теперь тѣмъ же путемъ. — Нетрудно, сказалъ онъ. Тогда, почти какъ и теперь, поразсудивши о городѣ, ты прибавилъ, что такой городъ, какой въ тотъ разъ описанъ тобою, почитаешь хорошимъ, D. равно какъ и подобнаго ему человѣка; хотя, повидимому, могъ говорить еще о лучшемъ — и городѣ и человѣкѣ[1]:

  1. Здѣсь указывается на начало пятой книги, гдѣ, однакожъ, не высказано той мысли, что Сократъ могъ бы говорить еще о лучшемъ городѣ и человѣкѣ: эти слова прибавлены такъ, какъ будто бы Главконъ сказалъ ихъ отъ себя.
Тот же текст в современной орфографии
КНИГА ВОСЬМАЯ.

543.Пусть так; в этом мы согласились, Главкон: в имеющем превосходно устроиться городе будут общие жены, общие дети и всё воспитание их, равно как общие занятия во время войны и мира; а царями всех будут мужи, оказавшиеся B. отличными в философии и в делах военных. — Согласились, сказал он. — Да сошлись мы и в том, что когда правители уже поставлены, они поведут воинов и вселят их в домы, какие нами описаны; потому что у них нет ничего собственного, но всё общее. Кроме таких домов, — помнишь ли? — мы согласились, кажется, какое будет у них имущество. — Да, помню, сказал он. Мы полагали, что никто из них не должен ничего приобретать, подобно иным теперь; но, как подвижники на войне и стражи, получая C. в вознаграждение за караул ежегодную пищу от других, сами они должны заботиться о всём городе. — Правильно говоришь, сказал я. Но далее, кончив это, припомним, к чему обратились мы отсюда, чтобы идти нам теперь тем же путем. — Нетрудно, сказал он. Тогда, почти как и теперь, порассудивши о городе, ты прибавил, что такой город, какой в тот раз описан тобою, почитаешь хорошим, D. равно как и подобного ему человека; хотя, по-видимому, мог говорить еще о лучшем — и городе и человеке[1]:

————————————

  1. Здесь указывается на начало пятой книги, где, однакож, не высказано той мысли, что Сократ мог бы говорить еще о лучшем городе и человеке: эти слова прибавлены так, как будто бы Главкон сказал их от себя.