Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/456

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
451
КНИГА ДЕВЯТАЯ.

день и ночь безчисленныя и сильныя пожеланія, которыя требуютъ многаго? — Конечно безчисленныя. — Слѣдовательно, если есть какіе доходы, — они тотчасъ истрачиваются. — Какъ же не истрачиваться? — А за этимъ-то займы и уменьшеніе E. имѣнія. — Какже. — Но когда ничего не остается, — не необходимо ли гнѣздящимся въ нихъ пожеланіямъ издавать непрестанные и громкіе вопли, — и они, будто преслѣдуемые жалами какъ другихъ пожеланій, такъ особенно самой любви, которая предводительствуетъ ими, въ значеніи свиты, приходятъ въ неистовство и смотрятъ, у кого есть что-нибудь такое, что можно отнять обманомъ или силою? — Непремѣнно, сказалъ онъ. — Поэтому не необходимо ли имъ отвсюду 574. собирать, либо иначе терпѣть величайшія страданія и скорби? — Необходимо. — Стало-быть, не справедливо ли, что какъ позднѣе привзошедшія въ него удовольствія были болѣе жадны, чѣмъ прежнія, и отнимали все, что тѣмъ принадлежало[1]; такъ и онъ, будучи моложе отца и матери, обнаруживаетъ больше жадности, и какъ скоро растратилъ собственную долю, присвоиваетъ и отнимаетъ достояніе отцовское? — Да какже, сказалъ онъ. — А еслибы не позволили ему, то не рѣшился ли B. бы онъ на первый разъ украсть и обмануть родителей? — Безъ сомнѣнія. — Когда же былъ бы не въ силахъ, — не прибѣгъ ли бы потомъ уже къ грабительству и насилію? — Я думаю, сказалъ онъ. — А еслибы старикъ и старуха стали противиться и вступили съ нимъ въ борьбу, почтеннѣйшій, то поостерегся ли бы онъ и удержался ли бы, чтобъ не сдѣлать чего-нибудь тиранскаго? — Не очень ручаюсь я за родителей такого сына, сказалъ онъ. — Но, ради Зевса, Адимантъ, неужели кажется тебѣ, что за недавно полюбленную и не необходимую подругу онъ подвергъ бы побоямъ издавна любимую и необходимую мать, или за красиваго, недавно C. полюбленнаго, не необходимаго друга, рѣшился бы бить некрасива-

  1. Отнимали, что тѣмъ принадлежало, τὰ ἐκείνων ἀφῃροῦντο. Здѣсь τὰ ἐκείνων надобно относить къ подразумѣваемому πατρὸς καὶ μητρὸς χρήματα.
Тот же текст в современной орфографии

день и ночь бесчисленные и сильные пожелания, которые требуют многого? — Конечно бесчисленные. — Следовательно, если есть какие доходы, — они тотчас истрачиваются. — Как же не истрачиваться? — А за этим-то займы и уменьшение E. имения. — Какже. — Но когда ничего не остается, — не необходимо ли гнездящимся в них пожеланиям издавать непрестанные и громкие вопли, — и они, будто преследуемые жалами как других пожеланий, так особенно самой любви, которая предводительствует ими, в значении свиты, приходят в неистовство и смотрят, у кого есть что-нибудь такое, что можно отнять обманом или силою? — Непременно, сказал он. — Поэтому не необходимо ли им отовсюду 574. собирать, либо иначе терпеть величайшие страдания и скорби? — Необходимо. — Стало быть, не справедливо ли, что как позднее привзошедшие в него удовольствия были более жадны, чем прежние, и отнимали всё, что тем принадлежало[1]; так и он, будучи моложе отца и матери, обнаруживает больше жадности, и как скоро растратил собственную долю, присвоивает и отнимает достояние отцовское? — Да какже, сказал он. — А если бы не позволили ему, то не решился ли B. бы он на первый раз украсть и обмануть родителей? — Без сомнения. — Когда же был бы не в силах, — не прибег ли бы потом уже к грабительству и насилию? — Я думаю, сказал он. — А если бы старик и старуха стали противиться и вступили с ним в борьбу, почтеннейший, то поостерегся ли бы он и удержался ли бы, чтоб не сделать чего-нибудь тиранского? — Не очень ручаюсь я за родителей такого сына, сказал он. — Но, ради Зевса, Адимант, неужели кажется тебе, что за недавно полюбленную и не необходимую подругу он подверг бы побоям издавна любимую и необходимую мать, или за красивого, недавно C. полюбленного, не необходимого друга, решился бы бить некрасива-

————————————

  1. Отнимали, что тем принадлежало, τὰ ἐκείνων ἀφῃροῦντο. Здесь τὰ ἐκείνων надобно относить к подразумеваемому πατρὸς καὶ μητρὸς χρήματα.
29*