Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/213

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
208
ПИРЪ.

ми и юношами, что̀ видя, теперь поражаешься и готовъ самъ, подобно многимъ другимъ, которые видятъ своихъ любезныхъ и всегда обращаются съ ними, если возможно, не ѣсть и не пить, а только смотрѣть и быть вмѣстѣ съ предметомъ любимымъ. E. Такъ что же, говоритъ, еслибы, думаемъ мы, кому досталось узрѣть само прекрасное, истинное, чистое, несмѣшанное, неоскверненное человѣческою плотію, тѣнями цвѣтовъ и другими многими смертными мелочами, — узрѣть само божественное, одновидное, прекрасное? Думаешь ли, говоритъ, что худа была бы жизнь человѣка, смотрящаго туда, 212. созерцающаго то и обращающагося съ тѣмъ, съ чѣмъ должно? Не разумѣешь ли, говоритъ, что тогда ему одному, созерцая красоту, чѣмъ можно созерцать ее, досталось бы раждать не образы добродѣтели, поколику касался бы не образа, а истинное, поколику коснулся бы истины? Раждая же и питая добродѣтель истинную, этотъ человѣкъ не сдѣлался ли бы любезнымъ Богу и безсмертнымъ больше, чѣмъ кто другой изъ людей? —

B.Это-то, Федръ и прочіе, говорила Діотима; а я вѣрилъ и, увѣрившись самъ, стараюсь увѣрять и другихъ, что помощника человѣческой природѣ лучшаго, чѣмъ это стяжаніе — Эросъ, имѣть нелегко. Посему-то утверждаю, что Эроса долженъ чтить каждый человѣкъ; да и самъ я чту дѣло эротическое, особенно подвизаюсь въ немъ и внушаю то же другимъ, — какъ теперь, такъ и всегда, — сколько могу, восхваляю силу C. и мужество Эроса. Прими же, Федръ, если хочешь, эту рѣчь за похвальное слово Эросу, а не то, — назови ее чѣмъ угодно и какимъ нравится тебѣ именемъ. —

Когда Сократъ сказалъ это, — одни стали хвалить, а Аристофанъ, такъ какъ въ рѣчи Сократа указано было на его слова[1], намѣревался что-то говорить. Но вдругъ вмѣстѣ съ

  1. Это указаніе на слова Аристофана см. p. 205 D. E: «есть мнѣніе, что любятъ тѣ, которые ищутъ своей половины: а я думаю, что Эросъ не есть Эросъ ни половины, ни цѣлаго.»
Тот же текст в современной орфографии

ми и юношами, что̀ видя, теперь поражаешься и готов сам, подобно многим другим, которые видят своих любезных и всегда обращаются с ними, если возможно, не есть и не пить, а только смотреть и быть вместе с предметом любимым. E. Так что же, говорит, если бы, думаем мы, кому досталось узреть само прекрасное, истинное, чистое, несмешанное, неоскверненное человеческою плотию, тенями цветов и другими многими смертными мелочами, — узреть само божественное, одновидное, прекрасное? Думаешь ли, говорит, что худа была бы жизнь человека, смотрящего туда, 212. созерцающего то и обращающегося с тем, с чем должно? Не разумеешь ли, говорит, что тогда ему одному, созерцая красоту, чем можно созерцать ее, досталось бы рождать не образы добродетели, поколику касался бы не образа, а истинное, поколику коснулся бы истины? рождая же и питая добродетель истинную, этот человек не сделался ли бы любезным Богу и бессмертным больше, чем кто другой из людей? —

B.Это-то, Федр и прочие, говорила Диотима; а я верил и, уверившись сам, стараюсь уверять и других, что помощника человеческой природе лучшего, чем это стяжание — Эрос, иметь нелегко. Посему-то утверждаю, что Эроса должен чтить каждый человек; да и сам я чту дело эротическое, особенно подвизаюсь в нём и внушаю то же другим, — как теперь, так и всегда, — сколько могу, восхваляю силу C. и мужество Эроса. Прими же, Федр, если хочешь, эту речь за похвальное слово Эросу, а не то, — назови ее чем угодно и каким нравится тебе именем. —

Когда Сократ сказал это, — одни стали хвалить, а Аристофан, так как в речи Сократа указано было на его слова[1], намеревался что-то говорить. Но вдруг вместе с

————————————

  1. Это указание на слова Аристофана см. p. 205 D. E: «есть мнение, что любят те, которые ищут своей половины: а я думаю, что Эрос не есть Эрос ни половины, ни целого.»