Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/354

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
349
МЕНЕКСЕНЪ.

одни только мы не дерзнули[1] ни продать своихъ единоплеменниковъ, ни поклясться. Такъ-то вотъ благороденъ, свободенъ, твердъ, неиспорченъ и по природѣ враждебенъ варварамъ нашъ городъ! Это — Эллины чистые, безъ примѣси стихіи D. варварской. Не Пелопсяне, не Кадмейцы, не Египтяне, не Данайцы и не другія, по природѣ варварскія, а по закону эллинскія племена живутъ съ нами, но самые Эллины, несмѣшавшіеся съ варварами. Отсюда нашему городу врождена чистая ненависть къ природѣ чуждой. Однакожъ, не согласившись совершить постыдное и нечестивое дѣло — предать Эллиновъ варварамъ, мы опять остались одни: только теперь, пришедши въ такія обстоятельства, въ которыхъ прежде были побѣждены, E. при помощи Божіей, лучше повели войну, чѣмъ тогда; ибо, имѣя корабли и стѣны[2], сохранили отъ войны и наши колоніи. Съ какою охотою старались отдѣлаться отъ ней и наши непріятели! Впрочемъ она тоже лишила насъ мужей доблестныхъ, изъ которыхъ одни погибли въ Коринѳѣ отъ мѣстныхъ неудобствъ, другіе — въ Лехеѣ — отъ предательства[3]. 246. Доблест-

  1. Эту твердость и честность аѳинскаго народа въ отношеніи къ анталкидскому договору историки мало цѣнятъ, или по крайней мѣрѣ проходятъ молчаніемъ; а между тѣмъ здѣсь-то именно положено сѣмя послѣдующихъ несогласій и войнъ между Греками. Говорятъ, что одни Ѳиванцы отказались принять условія анталкидскаго договора, но и тѣ послѣ согласились (Лоренцъ I, 243); а о рѣшительномъ несогласіи Аѳинянъ не говорятъ ни слова.
  2. Возстановленіе аѳинскихъ стѣнъ произведено не по силѣ анталкидскаго договора, а независимо отъ него. Стѣны возстановлены Конономъ, съ помощію войскъ Фарнабаза и аѳинскихъ союзниковъ въ Греціи, особенно Ѳиванцевъ.
  3. Это предательство произошло слѣдующимъ образомъ. Благоразумнѣйшіе изъ Коринѳянъ не совѣтовали вступать въ войну съ Лакедемонянами и желали сохранить миръ, чтобы не лишиться плодовъ отъ засѣянныхъ полей. Узнавъ объ этомъ, Аргивяне, Бэотяне и Аѳиняне стали бояться, какъ бы Коринѳяне опять не перешли на сторону Лакедемонянъ, и тайно умертвили главныхъ защитниковъ мира, а пятьдесятъ человѣкъ изъ нихъ сослали (Diod. XIV, p. 709). Сосланные пришли къ лакедемонскому вождю Приксилѣ и взялись провести его съ войскомъ внутрь стѣнъ, прилежащихъ къ коринѳскому порту Лехеѣ. Получивъ его согласіе, они въ одну ночь приплыли къ берегу, и заняли это мѣсто (Xenoph Ages. с. 2). Тогда Бэотійцы и Аѳиняне съ Аргивянами и Коринѳянами придвинули свои войска къ Лехеѣ и тотчасъ вторгнулись въ фортъ. Но Лакедемоняне мужественно отразили ихъ и удалились побѣдителями. (Xenoph. Hellen. IV, 2 et 4. Diod. XII, 33.)
Тот же текст в современной орфографии

одни только мы не дерзнули[1] ни продать своих единоплеменников, ни поклясться. Так-то вот благороден, свободен, тверд, неиспорчен и по природе враждебен варварам наш город! Это — Эллины чистые, без примеси стихии D. варварской. Не Пелопсяне, не Кадмейцы, не Египтяне, не Данайцы и не другие, по природе варварские, а по закону эллинские племена живут с нами, но самые Эллины, несмешавшиеся с варварами. Отсюда нашему городу врождена чистая ненависть к природе чуждой. Однакож, не согласившись совершить постыдное и нечестивое дело — предать Эллинов варварам, мы опять остались одни: только теперь, пришедши в такие обстоятельства, в которых прежде были побеждены, E. при помощи Божией, лучше повели войну, чем тогда; ибо, имея корабли и стены[2], сохранили от войны и наши колонии. С какою охотою старались отделаться от ней и наши неприятели! Впрочем она тоже лишила нас мужей доблестных, из которых одни погибли в Коринфе от местных неудобств, другие — в Лехее — от предательства[3]. 246. Доблест-

————————————

  1. Эту твердость и честность афинского народа в отношении к анталкидскому договору историки мало ценят, или по крайней мере проходят молчанием; а между тем здесь-то именно положено семя последующих несогласий и войн между Греками. Говорят, что одни Фиванцы отказались принять условия анталкидского договора, но и те после согласились (Лоренц I, 243); а о решительном несогласии Афинян не говорят ни слова.
  2. Восстановление афинских стен произведено не по силе анталкидского договора, а независимо от него. Стены восстановлены Кононом, с помощию войск Фарнабаза и афинских союзников в Греции, особенно Фиванцев.
  3. Это предательство произошло следующим образом. Благоразумнейшие из Коринфян не советовали вступать в войну с Лакедемонянами и желали сохранить мир, чтобы не лишиться плодов от засеянных полей. Узнав об этом, Аргивяне, Бэотяне и Афиняне стали бояться, как бы Коринфяне опять не перешли на сторону Лакедемонян, и тайно умертвили главных защитников мира, а пятьдесят человек из них сослали (Diod. XIV, p. 709). Сосланные пришли к лакедемонскому вождю Приксиле и взялись провести его с войском внутрь стен, прилежащих к коринфскому порту Лехее. Получив его согласие, они в одну ночь приплыли к берегу, и заняли это место (Xenoph Ages. с. 2). Тогда Бэотийцы и Афиняне с Аргивянами и Коринфянами придвинули свои войска к Лехее и тотчас вторгнулись в форт. Но Лакедемоняне мужественно отразили их и удалились победителями. (Xenoph. Hellen. IV, 2 et 4. Diod. XII, 33.)