Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/77

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
72
ПОЛИТИКЪ.

кожъ оба эти рода не различаются ли одинъ отъ другаго B. сужденіемъ и распорядительностію?

Сокр. Мл. Кажется.

Ин. Но если во всякомъ искусствѣ познавательномъ мы согласимся различать сторону распорядительную и сторону судительную, то не можемъ ли сказать, что наше дѣленіе сообразно съ предметомъ?

Сокр. Мл. По крайней мѣрѣ, я такъ думаю.

Ин. А когда люди дѣлаютъ что нибудь сообща, то имъ вѣдь пріятно быть въ согласіи.

Сокр. Мл. Какъ не пріятно!

Ин. Вотъ и мы донынѣ сходились; оставимъ же въ покоѣ мнѣнія другихъ.

Сокр. Мл. Пожалуй.

C.Ин. Хорошо; но которое изъ этихъ искусствъ надобно приписать мужу царственному: судительное ли, какъ бы какому созерцателю, или лучше — распорядительное, какъ властелину?

Сокр. Мл. Послѣднее, конечно, лучше.

Ин. Но посмотримъ: искусство распорядительное опять не дѣлится ли какимъ нибудь образомъ? Мнѣ представляется, что какъ искусство перекупщиковъ отличается отъ искусства D. оптовыхъ продавцовъ[1], такъ и родъ царскій отличенъ отъ рода глашатаевъ.

Сокр. Мл. Какъ это?

Ин. Перекупщики вѣдь тѣ, которые, взявъ чужіе, прежде проданные имъ товары, продаютъ ихъ въ другой разъ.

Сокр. Мл. Безъ сомнѣнія.

Ин. Но и званіе глашатаевъ, принявъ распоряженія чужаго ума, передаетъ ихъ опять другимъ.

Сокр. Мл. Весьма справедливо.

  1. О значеніи словъ κάπηλος и αὐτόπωλος см., между прочимъ, De Rep. II, p. 371 D sqq.; Gorg. 517 D; Sophist. p. 223 D sqq. Кромѣ того, полезно прочитать, что написалъ объ этомъ Boissonad. ad Aristaen. p. 740.
Тот же текст в современной орфографии

кож оба эти рода не различаются ли один от другого B. суждением и распорядительностью?

Сокр. Мл. Кажется.

Ин. Но если во всяком искусстве познавательном мы согласимся различать сторону распорядительную и сторону судительную, то не можем ли сказать, что наше деление сообразно с предметом?

Сокр. Мл. По крайней мере, я так думаю.

Ин. А когда люди делают что-нибудь сообща, то им ведь приятно быть в согласии.

Сокр. Мл. Как не приятно!

Ин. Вот и мы доныне сходились; оставим же в покое мнения других.

Сокр. Мл. Пожалуй.

C.Ин. Хорошо; но которое из этих искусств надобно приписать мужу царственному: судительное ли, как бы какому созерцателю, или лучше — распорядительное, как властелину?

Сокр. Мл. Последнее, конечно, лучше.

Ин. Но посмотрим: искусство распорядительное опять не делится ли каким-нибудь образом? Мне представляется, что как искусство перекупщиков отличается от искусства D. оптовых продавцов[1], так и род царский отличен от рода глашатаев.

Сокр. Мл. Как это?

Ин. Перекупщики ведь те, которые, взяв чужие, прежде проданные им товары, продают их в другой раз.

Сокр. Мл. Без сомнения.

Ин. Но и звание глашатаев, приняв распоряжения чужего ума, передает их опять другим.

Сокр. Мл. Весьма справедливо.

——————

  1. О значении слов κάπηλος и αὐτόπωλος см., между прочим, De Rep. II, p. 371 D sqq.; Gorg. 517 D; Sophist. p. 223 D sqq. Кроме того, полезно прочитать, что написал об этом Boissonad. ad Aristaen. p. 740.