Страница:Тимей и Критий (Платон, Малеванский).pdf/284

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
5

самое важнѣйшее въ вашей рѣчи всецѣло зависитъ отъ этой богини, ибо, какъ увѣренъ л, окажусь на взглядъ этой публики хорошо выполнившимъ требуемое только подъ условіемъ, если въ точности приномвю и передамъ ей то, что нѣкогда повѣдали (Солону) жрецы и что потомъ принесено было сюда Солономъ. Итакъ, ужъ нечего медлить съ этимъ дѣломъ, а нужно скорѣй начинать его.

III. — Прежде всего припомнимъ, что уже девять тысячъ лѣтъ прошло, но смыслу сказанія, съ тѣхъ поръ, какъ возникла война между (народами) обитавшими но ту сторону столбовъ Геркулесовыхъ и всѣми (народами) обитавшими внутри (оныхъ столбовъ — но сю сторону). Объ этой-то войнѣ и слѣдуетъ сейчасъ подробно разсказать. Оказаніе гласитъ, что надъ этими послѣдними (народами) власть принадлежала вотъ этому (нашему — аѳинскому) государству, которое и войну эту всю вело, а надъ первыми — царямъ Атлантиды, которая, какъ мы уже сказали, представляла изъ себя нѣкогда островъ по величинѣ большій, чѣмъ Ливія и Азія вмѣстѣ, нынѣ же, послѣ того какъ онъ исчеаъ (въ глубинѣ морской), отъ него остается только непроходимый илъ, служащій препятствіемъ мореходцамъ, плывущимъ отсюда въ море по ту сторону (столбовъ Геркулесовыхъ), такъ что этого моря переплывать они ве могутъ. Что касается многихъ дугихъ народовъ того времени и варварскихъ и греческихъ, то они по частямъ будутъ далѣе выступать, и такъ сказать, развертываться впродолженіе нашей бесѣды, когда будетъ представляться къ тому случай, но объ аѳивянахъ и тѣхъ врагахъ, съ которыми они воевали, о могуществѣ и учрежденіяхъ тѣхъ и другихъ необходимо сейчасъ же все съ начала разсказать, и конечно прежде всего — о томъ, что было нѣкогда здѣсь (то есть въ вашемъ аѳинскомъ государствѣ).

Раздѣлили боги нѣкогда между собою всю вселенную по странамъ, но конечно безъ борьбы, ибо не разумно же было бы думать, что боги навѣдаютъ, что именно слѣдуетъ каждому изъ нихъ, или что одни иаъ нихъ способны путемъ


Тот же текст в современной орфографии

самое важнейшее в вашей речи всецело зависит от этой богини, ибо, как уверен л, окажусь на взгляд этой публики хорошо выполнившим требуемое только под условием, если в точности приномвю и передам ей то, что некогда поведали (Солону) жрецы и что потом принесено было сюда Солоном. Итак, уж нечего медлить с этим делом, а нужно скорей начинать его.

III. — Прежде всего припомним, что уже девять тысяч лет прошло, но смыслу сказания, с тех пор, как возникла война между (народами) обитавшими но ту сторону столбов Геркулесовых и всеми (народами) обитавшими внутри (оных столбов — но сю сторону). Об этой-то войне и следует сейчас подробно рассказать. Оказание гласит, что над этими последними (народами) власть принадлежала вот этому (нашему — афинскому) государству, которое и войну эту всю вело, а над первыми — царям Атлантиды, которая, как мы уже сказали, представляла из себя некогда остров по величине больший, чем Ливия и Азия вместе, ныне же, после того как он исчеаъ (в глубине морской), от него остается только непроходимый ил, служащий препятствием мореходцам, плывущим отсюда в море по ту сторону (столбов Геркулесовых), так что этого моря переплывать они ве могут. Что касается многих дугих народов того времени и варварских и греческих, то они по частям будут далее выступать, и так сказать, развертываться в продолжение нашей беседы, когда будет представляться к тому случай, но об афивянах и тех врагах, с которыми они воевали, о могуществе и учреждениях тех и других необходимо сейчас же всё с начала рассказать, и конечно прежде всего — о том, что было некогда здесь (то есть в вашем афинском государстве).

Разделили боги некогда между собою всю вселенную по странам, но конечно без борьбы, ибо не разумно же было бы думать, что боги наведают, что именно следует каждому из них, или что одни иаъ них способны путем