Страница:Тимей и Критий (Платон, Малеванский).pdf/64

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
59

свои силы, предприняла походъ съ цѣлію завоевать и вашу и вашу страну и всю вообще мѣстность по сю сторову устья. Вотъ тогда-то, Солонъ, ваше государство предъ цѣлымъ человѣчествомъ показало величіе своей доблести и мощи, потому что, превосходя всѣхъ мужествомъ и военною опытностію, сначала стоя во главѣ всѣхъ Гелленовъ, а потомъ, когда всѣ прочіе отаали, по необходимости предоставленное одному себѣ, подвергши себя крайнимъ опасностямъ, ово съ одной стороны одержало побѣду надъ нахлынувшими варварами, и поставило трофеи, а съ другой ве допустило до порабощенія имъ тѣхъ, которые еще ве были покорены, тѣхъ же, которые подобно намъ обитали по сю сторону столбовъ Геркулесовыхъ, всѣхъ великодушно сдѣлало свободными. Но потомъ, когда произошли страшныя землетрясенія и наводненія, въ одинъ злосчастный день и въ одну роковую ночь весь вашъ многочисленный воинственный народъ исчезъ съ лица земли точно также какъ исчезъ и Атлантическій островъ, канувъ въ море. Но этой то причинѣ и доселѣ въ томъ мѣстѣ море остается непроходимымъ и веизслѣдимымъ, такъ какъ препятствіемъ къ этому служитъ глубокій илъ, который образовался отъ потонувшаго острова '),

Едвали можно найти и указать другой вопросъ древности, который бы вызвалъ столько нескончаемыхъ споровъ, столько разныхъ гипотезъ, столько кро потливыхъ изслѣдованій, начавшихся чуть не со смертію Платона и продолжавши* ся чуть не до нашихъ дней, какъ вопросъ объ этой Атлантидѣ, которая тѣмъ болѣе привлекала къ себѣ вниманіе и заставляла относиться къ себѣ съ полною серіозностію, что немного ниже (р. 26) Платонъ рѣшительно настаиваетъ на исторической достовѣрности всего эюго разсказа, а въ особомъ діалогѣ Критіѣ (р. 114 — 119) описываетъ мѣстность Атлантиды, есобенно ея побережье, ел сю-лпчный городъ съ такою скрупулезною точностію и живописною наглядностію, которая повидимому способна отстранить всякую мысль о вымыслѣ. Кромѣ того, геологическія и другія соображенія наводили многихъ ученыхъ на мысль, что Европа и Африка нѣкогда соединены были тамъ, гдѣ теперь онѣ раздѣлены — у столбовъ Геркулесовыхъ (Гибралтарскаго пролива) и что земля дѣйствительно

б*


Тот же текст в современной орфографии

свои силы, предприняла поход с целью завоевать и вашу и вашу страну и всю вообще местность по сю сторову устья. Вот тогда-то, Солон, ваше государство пред целым человечеством показало величие своей доблести и мощи, потому что, превосходя всех мужеством и военною опытностью, сначала стоя во главе всех Гелленов, а потом, когда все прочие отаали, по необходимости предоставленное одному себе, подвергши себя крайним опасностям, ово с одной стороны одержало победу над нахлынувшими варварами, и поставило трофеи, а с другой ве допустило до порабощения им тех, которые еще ве были покорены, тех же, которые подобно нам обитали по сю сторону столбов Геркулесовых, всех великодушно сделало свободными. Но потом, когда произошли страшные землетрясения и наводнения, в один злосчастный день и в одну роковую ночь весь ваш многочисленный воинственный народ исчез с лица земли точно также как исчез и Атлантический остров, канув в море. Но этой то причине и доселе в том месте море остается непроходимым и веизследимым, так как препятствием к этому служит глубокий ил, который образовался от потонувшего острова '),

Едвали можно найти и указать другой вопрос древности, который бы вызвал столько нескончаемых споров, столько разных гипотез, столько кро потливых исследований, начавшихся чуть не со смертию Платона и продолжавши* ся чуть не до наших дней, как вопрос об этой Атлантиде, которая тем более привлекала к себе внимание и заставляла относиться к себе с полною серьёзностью, что немного ниже (р. 26) Платон решительно настаивает на исторической достоверности всего эюго рассказа, а в особом диалоге Критие (р. 114 — 119) описывает местность Атлантиды, есобенно её побережье, ел сю-лпчный город с такою скрупулезною точностью и живописною наглядностью, которая по-видимому способна отстранить всякую мысль о вымысле. Кроме того, геологические и другие соображения наводили многих ученых на мысль, что Европа и Африка некогда соединены были там, где теперь они разделены — у столбов Геркулесовых (Гибралтарского пролива) и что земля действительно

б*