Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/312

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
222
Води́ца — во́дочник.

въ себѣ воду; твердые тѣла́ ею б. ч. проникнуты, а съ иными она сама обращается въ твердое тѣло (съ извѣстью, гипсомъ); сама же она состоитъ изъ двухъ газовъ: водорода и кислорода; первый, сгорая при помощи послѣднего и соединяясь съ нимъ, образуетъ воду. || Арх. время отъ самой малой до самой полной воды, между приливомъ и отливомъ, около 6 часовъ, а также || переплываемое въ этотъ срокъ разстояніе, около 30 верст. Стоять цѣлую воду, выжидать прибыль или убыль. Иные считаютъ воду въ 12 часовъ, между двумя полными приливами или отливами; тогда въ суткахъ двѣ воды, иначе ихъ четыре. Вольная вода, вообще глубина, на которой судно стои́тъ безопасно, гдѣ не можетъ обмелѣть и во время убыло́й. Расши́ва семи́ водъ, или на седьмой водѣ, семь лѣтъ служить на водѣ. Матера́я вода, глубь, фарватеръ; сочная, жирная вода, обильная, половодіе, на мѣстахъ, гдѣ нерѣдко сухая вода, мелкая, непроходная для судна; живая вода, приглубая близъ отмели. Сойти съ мели на живую воду. Мертвая вода, сказ. отъ которой срастаются части изрубленнаго человѣка, оживающего затѣмъ отъ живой воды. Плыть по водѣ, противъ воды, по теченію, и против. Земляная вода, вост. второе полноводіе по веснѣ, по вскрытіи рекъ, отъ горныхъ токовъ; первое и меньшее бываетъ отъ прибережныхъ снѣговъ, снѣговая вода. Вода каменная, замороженная, химич. кристаллизаціонная, химически соединенная съ составными частями ископаемаго, и пр. вода, отвердевшая въ извѣсти, въ гипсѣ; она изгоняется огнемъ, и тогда ископаемое рыхлеетъ и разсыпается. Вода минеральная, цѣлебная (кислая, щелочная, соленая, горькая, желѣзистая, серная и пр.), содержащая въ растворѣ ископаемые вещества; обычно говор. во мн. ч. цѣлебные во́ды; онъ уехалъ на́ воды. По́ѣхалъ на теплые воды. Послала лечиться на теплые воды, попалъ въ немилость. || Вода, въ драгоценныхъ камняхъ, игра, блѣскъ, чистота и прозрачность. Употребл. въ томъ же знач. отлива, игры́ цвѣтовъ, относит. тканей и пушнаго товара. Алмазъ первой, лучшей воды́. Темная вода, глазная болѣзнь, слѣпота почти всегда неизлечимая, основанная на параличѣ зрительнаго нерва. || У воровъ, мошенниковъ, вода то же, что въ играхъ крикъ: огонь или горитъ, т. е. берегись, беги, умал. води́ца, води́чка; во́дка, во́донька, во́дочка кстр. но || водкою обычно называютъ перегонное вино, хлѣбное, а иногда изъ плодовъ, какъ напр. кизлярка, изъ винограда; || водицей, водичкой, называютъ водя́нку, шипучку, ягодный броже́ный отваръ, съ прибавкой сахару, пряностей и осьмой части водки. || Водицей называютъ и малую воду, малый разливъ, а води́щей - большую. Во́дки насто́енные, настойки, травники, а ягодные, наливки. Пейсиховая водка, у жидовъ, на изюмѣ. Крѣпкая водка, aqua fortis, селитряная, азотная кислота. Царская водка, золоторазводная, aqua regis, селитросоляная кислота. Во́дочный, относящійся къ водкѣ. Во́дочникъ м. водочный заводчикъ или торговец. Вода всему господинъ: воды́ и огонь (и вино) боится. И царь воды́ не уймет. С огнемъ, съ вѣтромъ, да съ водою, не дружись (а съ землею дружись). Подлѣ огня обожжешься, подлѣ воды обмочишься. Отъ огня и вода ключомъ бьет. Огнемъ вода ключомъ кипитъ, а водою и огонь заливают. Водой мельница стои́тъ, да отъ воды же и погибает. Тихая вода берега́ подмывает. Вода всё кроетъ, а берегъ роет. Всегда жди беды отъ большой воды́. Гдѣ много воды́, тамъ жди беды́. Гдѣ вода, тутъ и бѣда. Путь водою проходитъ бѣдою. Пришла бѣда, разлилась вода: переѣхать нельзя, а стоять не велят. Изъ огня да въ воду (въ полымя). Гдѣ вода была, тамъ и будетъ; куда деньга пошла, тамъ и копится. Гдѣ много воды, тамъ больше будетъ; гдѣ много денегъ, еще прибудет. Пора придетъ, и вода пойдет. Ждать воды́, не бѣда, да пришла бы вода. Люди Иванъ, и я Иванъ; люди въ воду — и я въ воду. Что за бѣда, коли пьется вода. И то, что вода, а кабы вино, бѣда бы моя! сказалъ татаринъ, котораго русскій угостилъ водой. Сколько воды ни пить, а пьяну не быть. Пей ты воду, а я голый ромъ: ты пьянъ будешь, а я только покраснею. Хлѣбъ съ водою, да не пирогъ съ лихво́ю. Лучше хлѣбъ съ водою, чѣмъ пирогъ съ бѣдою. Хлѣбъ да вода — молодецкая ѣда (солдатская, мужицкая, бурлацкая ѣда) Сытъ крупицей, пьянъ водицей. Живетъ порою, что ѣдимъ съ водою. Жнутъ порою, а ѣдятъ и съ водою. Живетъ порою, что течетъ вода горою, т. е. вгору; о неправдѣ. Богато живутъ: съ плота воду пьют. И на водѣ люди живут. Огонь чиститъ, вода моетъ, оправданіе техъ, кои ѣдятъ то; что другими считается поганым. У князя были, да воду пили. Хоть на водѣ, лишь бы на сковородѣ. На ухѣ́ ожегся, такъ на воду подуешь. Кто на молокѣ ожегся, тотъ и на́ воду дует. Ожегшись на молокѣ, станешь дуть и на́ воду. Воду варить (толочь) - вода и будет. Отъ воды навару не будет. Изъ водицы, да изъ мучицы баба пироги печет. Не осуди на лапшицѣ: ушица въ водицѣ, т. е. рыба. Воду жалѣть — и каши не сварить. Отчего ты такъ глупъ? У насъ вода такая. Силенъ, какъ вода, а глупъ, какъ дитя, мір. Міръ (сходка), что вода: пошумитъ, да и разойдется. На пожаръ по воду. Послѣ пожара, да за водой. Стои́тъ у воды́, а пить просит. Вода не вода, уха не уха, причудлив. Народъ какъ вода на ночвахъ переливается. У скупаго много пива, меду, да пора его и совсѣмъ въ воду. Вода съ водой, не какъ гора съ горой, сливается. По которой рѣкѣ плыть, ту и воду пить. Плачься Богу, а слезы вода. Бросить дѣло съ камнемъ въ воду. Концы въ воду. Какъ въ воду утопил. С водою уплыло. Словно водой снесло. Сгинулъ да пропалъ, словно въ воду упал. Деньги, что вода. По водѣ пошло. Всё беды пропадутъ, въ воду уйдут. Всё беды пропали, что въ воду упали. С насъ (съ него) бѣда, какъ съ горъ (какъ съ гуся) вода. Что прошло, въ воду ушло. Ровно его водой принесло. Замолчалъ, какъ воды́ въ ротъ набрал. Набери въ ротъ водицы, замолчи. С нимъ говорить, рѣшетомъ воду носить. Растетъ, какъ изъ воды идет. Отъ беды не въ воду. Только и ходу, что изъ воротъ да въ воду. Вода путь найдет. Противъ воды тяжело плыть. Стоячая вода гніетъ (киснетъ). На водѣ но́ги тонки (жидки). На упрямыхъ воду возят. Вода Божія, за нея деньги брать грѣшно. За водопой деньги брать — вода пропадет. Есть и вода, что сто́итъ крови, слезы. Пиши на водѣ, на пескѣ и пр. Какъ чужую бѣду я водой разведу, а на свою бѣду, сижу; да гляжу (а къ своей бѣдѣ, ума не приложу). Прогуляешь (прозеваешь), такъ и воду хлѣбаешь. Онъ огонь и воду прошел. Прошелъ огонь и воду и медные трубы, какъ вино. Быль, что трава (ноги оплетаетъ), не́быль, что вода (сбега́етъ). Сегодня только вода на лицѣ была, божба натощак. Будь здорова, какъ вода, плодовита, какъ земля. Что гусь безъ воды, то мужикъ безъ жены. Помутилась вода съ пескомъ, о ссорѣ супругов. Мертвой-живой воды испить, да живучимъ корешкомъ закусить. Не плюй въ водицу: случится (сгодится) напиться. Десятая вода на киселѣ, бол. говор. о дальнемъ родствѣ. Я тебя выведу на чистую воду. Будь ниже травы, тишѣ воды́.