Страница:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 1 (1863).pdf/385

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
383
  1. День / День
  2. Деньга / Деньга
  3. Департаментъ / Департамент
  4. Депеша / Депеша
  5. Деплоировать / Деплоировать
  6. Депо / Депо
  7. Депутатъ / Депутат
  8. Дербить / Дербить
  9. Дервишъ / Дервиш
  10. Дервоколка / Дервоколка
  11. Дергать / Дергать
  12. Деребить / Деребить
  13. Деревня / Деревня
  14. Дерево / Дерево
  15. Дереза / Дереза
  16. Деренъ / Дерен
  17. Держать / Держать
  18. Дерзать / Дерзать
  19. Дерибать / Дерибать
  20. Дермо / Дермо
  21. Дернуть / Дернуть
  22. Дернъ / Дерн
  23. Дерть / Дерть
  24. Десантъ / Десант
  25. Десертъ / Десерт
  26. Дескать / Дескать
  27. Десмологія / Десмология
  28. Десна / Десна
  29. Десная / Десная
  30. Деспотизмъ / Деспотизм
  31. Десть / Десть
  32. Десять / Десять
  33. Деталь / Деталь
  34. Деулить / Деулить
  35. Дефекація / Дефекация
  36. Дефилея / Дефилея
  37. Дефиниція / Дефиниция
  38. Дефтеръ / Дефтер
  39. Дешёвый / Дешёвый
  40. Дешифрировать / Дешифрировать
  41. Деяникъ / Деяник
  42. Джейранъ / Джейран
  43. Джекъ / Джек
  44. Джигитай / Джигитай
  45. Джигитовать / Джигитовать
  46. Джидъ / Джид
  47. Джинъ / Джин
  48. Джиритъ / Джирит
  49. Джіинъ / Джиин
  50. Джокъ / Джок
  51. Джумбура / Джумбура
  52. Джурапки / Джурапки
  53. Дзедъ / Дзед
  54. Дзекать / Дзекать
  55. Дзень / Дзень
  56. Дзеренъ / Дзерен
  57. Дзыкъ / Дзык
  58. Дзынга / Дзынга
  59. Дзюбать / Дзюбать
  60. Ди / Ди
  61. Дибѣть / Дибеть
  62. Дивала / Дивала
  63. Диванъ / Диван
  64. Диверсія / Диверсия
  65. Дивидендъ / Дивиденд
  66. Дивій / Дивий
  67. Диво / Диво
  68. Дивца / Дивца
  69. Дига / Дига
  70. Диганить / Диганить
  71. Диголъ / Дигол
  72. Дидактика / Дидактика
  73. Дидедь / Дидедь
  74. Дидка / Дидка
  75. Дидъ / Дид
  76. Дидюлить / Дидюлить
  77. Дижа / Дижа
  78. Дизентерія / Дизентерия
  79. Дикастерія / Дикастерия
  80. Дикирій / Дикирий
  81. Дикій / Дикий
  82. Диксіонеръ / Диксионер
  83. Дилево / Дилево
  84. Дековаться / Дековаться
  85. Декоктъ / Декокт
  86. Декольте / Декольте
  87. Декорація / Декорация
  88. Декретъ / Декрет
  89. Декстринъ / Декстрин
  90. Декъ / Дек
  91. Делва / Делва
  92. Делегація / Делегация
  93. Деликатный / Деликатный
  94. Дельта / Дельта
  95. Дельфинъ / Дельфин
  96. Дема / Дема
  97. Демагогъ / Демагог
  98. Демаркація / Демаркация
  99. Демаскировать / Демаскировать
  100. Демество / Демество
  101. Демикотонъ / Демикотон
  102. Демить / Демить
  103. Демократія / Демократия
  104. Демонстрація / Демонстрация
  105. Демонъ / Демон
  106. Демьянка / Демьянка
  107. Денди / Денди
  108. Дендритъ / Дендрит
  109. Денежка / Денежка
  110. Денисникъ / Денисник
  111. Деница / Деница
  112. Денный / Денный
  113. Денунціація / Денунциация
  114. Денышко / Денышко
  115. День / День
  116. Деньга / Деньга
  117. Департаментъ / Департамент
  118. Депеша / Депеша
  119. Деплоировать / Деплоировать
  120. Депо / Депо
  121. Депутатъ / Депутат
  122. Дербить / Дербить
  123. Дервишъ / Дервиш
  124. Дервоколка / Дервоколка
  125. Дергать / Дергать
  126. Деребить / Деребить
  127. Деревня / Деревня
  128. Дерево / Дерево
  129. Дереза / Дереза
  130. Деренъ / Дерен
  131. Держать / Держать
  132. Дерзать / Дерзать
  133. Дерибать / Дерибать
  134. Дермо / Дермо
  135. Дернуть / Дернуть
  136. Дернъ / Дерн
  137. Дерть / Дерть
  138. Десантъ / Десант
  139. Десертъ / Десерт
  140. Дескать / Дескать
  141. Десмологія / Десмология
  142. Десна / Десна
  143. Десная / Десная
  144. Деспотизмъ / Деспотизм
  145. Десть / Десть
  146. Десять / Десять
  147. Деталь / Деталь
  148. Деулить / Деулить
  149. Дефекація / Дефекация
  150. Дефилея / Дефилея
  151. Дефиниція / Дефиниция
  152. Дефтеръ / Дефтер
  153. Дешёвый / Дешёвый
  154. Дешифрировать / Дешифрировать
  155. Деяникъ / Деяник
  156. Джейранъ / Джейран
  157. Джекъ / Джек
  158. Джигитай / Джигитай
  159. Джигитовать / Джигитовать
  160. Джидъ / Джид
  161. Джинъ / Джин
  162. Джиритъ / Джирит
  163. Джіинъ / Джиин
  164. Джокъ / Джок
  165. Джумбура / Джумбура
  166. Джурапки / Джурапки
  167. Дзедъ / Дзед
  168. Дзекать / Дзекать
  169. Дзень / Дзень
  170. Дзеренъ / Дзерен
  171. Дзыкъ / Дзык
  172. Дзынга / Дзынга
  173. Дзюбать / Дзюбать
  174. Ди / Ди
  175. Дибѣть / Дибеть
  176. Дивала / Дивала
  177. Диванъ / Диван
  178. Диверсія / Диверсия
  179. Дивидендъ / Дивиденд
  180. Дивій / Дивий
  181. Диво / Диво
  182. Дивца / Дивца
  183. Дига / Дига
  184. Диганить / Диганить
  185. Диголъ / Дигол
  186. Дидактика / Дидактика
  187. Дидедь / Дидедь
  188. Дидка / Дидка
  189. Дидъ / Дид
  190. Дидюлить / Дидюлить
  191. Дижа / Дижа
  192. Дизентерія / Дизентерия
  193. Дикастерія / Дикастерия
  194. Дикирій / Дикирий
  195. Дикій / Дикий
  196. Диксіонеръ / Диксионер
  197. Дилево / Дилево
  198. Дилема / Дилема
  199. Дилижансъ / Дилижанс
  200. Динамика / Динамика
  201. Династія / Династия
  202. Дипломъ / Диплом
  203. Диплотъ / Диплот
  204. Дира / Дира
  205. Дирегать / Дирегать
  206. Директоръ / Директор
  207. Диристый / Диристый
  208. Дисгармонія / Дисгармония
  209. Дисентерія / Дисентерия
  210. Дискантъ / Дискант
  211. Диски / Диски
  212. Дисконтъ / Дисконт
  213. Дискосъ / Дискос
  214. Дислокація / Дислокация
  215. Диспашеръ / Диспашер
  216. Диспенсировать / Диспенсировать
  217. Диспозиція / Диспозиция
  218. Диспутъ / Диспут
  219. Диссертація / Диссертация
  220. Диссидентъ / Диссидент
  221. Диссонансъ / Диссонанс
  222. Дистанція / Дистанция
  223. Дистиллировать / Дистиллировать
  224. Дисциплина / Дисциплина
  225. Дитва / Дитва
  226. Дитирамбъ / Дитирамб
  227. Дитка / Дитка
  228. Дитя / Дитя
  229. Дифферентъ / Дифферент
  230. Дихроисмъ / Дихроисм
  231. Дичь / Дичь
  232. Дишкантъ / Дишкант
  233. Диѳирамбъ / Дифирамб
  234. Діабазъ / Диабаз
  235. Діаволъ / Диавол
  236. Діагностика / Диагностика
  237. Діагональ / Диагональ
  238. Діаграмма / Диаграмма
  239. Діадима / Диадима
  240. Діакъ 1 / Диак 1
  241. Діакъ 2 / Диак 2
  242. Діалагонъ / Диалагон
  243. Діалектика / Диалектика
  244. Діамантъ / Диамант
  245. Діаметръ / Диаметр
  246. Діапазонъ / Диапазон
  247. Діарея / Диарея
  248. Діатоника / Диатоника
  249. Діатриба / Диатриба
  250. Діафанъ / Диафан
  251. Діафоретическіе / Диафоретические
  252. Діезъ / Диез
  253. Діета / Диета
  254. Діопсидъ / Диопсид
  255. Діоптръ / Диоптр
  256. Діорама / Диорама
  257. Діоритъ / Диорит

въ кистяхъ, въ бахромѣ и п р . | | т а к ж е деревянная нога, влд. деревянйца, ходулька замѣстъ ноги. Сѣчка сѣчетъ, деревяшка везетъ, самъ Мартынъ поворачиваетъ? з у б ы , л о ж к а и я з ы к ъ . Деревяшка везетъ, сѣчка сѣчетъ, Емельянъ на возу повора­ чивайся? л о ж к а , з у б ы , я з ы к ъ . Деревянка, растеніе РоіепІіІІа ТогшепііІ1а,завязникъ,завязный-корень,червошникъ,сердечный -корень, дубровка, узикъ, пуповникъ. Деревяга ж .влгд .кстр. деревянный ботало, звонокъ на ш еѣ скота, при паствѣ его въ лѣсу-, в о б щ е , болваш екъ, колодка, ходулька ипр. Двѣ деревяги, четыре коряки, восемь дыръ верченыхъ, девятая долбаная? в о л о в ь е я р м о ; Деревенйкъ м . сѣв. древесный червь, шашень, Деревщйкъ и. работающій деревянныя вещи, нпр. обручную или щененную посуду. Деревей м . растеніе А сЫ ІІеа т іМ о Ііи т , кровеникъ, кровавникъ, тысячелистникъ, серпорѣзъ, порѣзъ, грыжная, рудометка, поубѣлъ? подбѣлъ, дикая-греча, кашка, бѣлоголовецъ, растиральыикъ, сузикъ, гулявида, рябинка. Дереза Ж. расти, дерю за, чилига, чапыжникъ, Сагадапа Гшіезсепз. Црастен. Суіізиз ЬіГІогиз, зиновать? ракитникъ, бѣлякъ, винов­ никъ, полевой-багульникъ, чилига? желѣзникъ, ветловникъ,чижовникъ, мавр отъ, щекотавшись, древесный-звѣробой,вязникъ. ЛРастеніе Оаііиш Арагіне, дерябка, кошки, собачки, цѣплйка, устели-зем лю , геыоройная, повилика, липкая-трава, смолка, смоляная-трава, шерошница. ||Растеніе Ніррор.Ьаеа гЬашпоісІез, облепиха, тарновникъ, таловый тернъ, ракитникъ? || Растеніе 8агоіЬашпиз зсорагіиз, ж еле(ѣ)знякъ, бобровшікъ, жерновецъ. ДереНЪ м . деревцо и плоды кизылъ, кизиль, Согпиз гпазсиіа, рас­ тетъ въ Крыму и на Кавк. Дерёновый, къ нему относящійся, изъ плодовъ или дерева его сдѣлапый. Деренякъ м . с о б и р . кизилышгь, дереновая роща. ||Питейный медъ, который варятъ съ дереномъ. Н е д о л ж н о с м ѣ ш и в а т ь деренъ и тернъ. Держать, д ё р ж и в а т ь ч т о , взявъ или ухвативъ не выпускать, сжимать въ рукахъ•, содержать, имѣть, хранитьторговать чѣмъ• удерживать, недопускать, невыпускать-, соблюдать-, исполнятьнаправлять и п р . Держивалъ ли ты сохуі умѣешь ли пахать? Не держалъруками, а зубами не удержишь. Держи, что бъ изъ рукъ не выбили. Его надо держа/тъ въ рукахъ и л и дер­ жать строже. Чтобы они ( н о в г о р о д ц ы ) имя мое держали честно и грозно, по старинѣ, н а к а з ы в а л ъ і о . Г р о з н . Дероюи языкъ за зубами, молчи. Держать дѣло подъ сукномъ, подъ спудомъ. Держать въ тайнѣ. Держать въ головѣ, въ памя­ ти, помнить. Держать на умѣ, на мысли, знать про себя. Держатъ прислугу,лошадей.Мызтого товару не держимъ. Она держитъ нахлѣбниковъ, хочетъ держать постоялый дворъ. Дероюи собаку на цѣпи. Держи вора,держѵл Опъ свои дети держитъ, издерживаетъ. Онъ расходъ по приходу дер­ житъ. Держи дети подъ замкомъ, ворота за запоромъ. Держать постъ. Держатъ па себѣ мясо, держать тѣло, быть въ тѣлѣ, пе худѣть. Держать чью руку, потворствовать кому, отстаивать кого. Онъ держитъ сЬстру мою, сиб. ж енатъ На НеЙ. К о г д а е щ е въ Кмч. н е б ы л о п о с т о я н н о с в я щ е н н и к а и б р а к и и н о д о л г о н е в ѣ н ч а л и с ь , т о о т л и ч а л и ж е н у двржймі/Ю о т ъ вѣнчаной. Держать корму, править рулемъ. Мы держали на сѣверъ, м о р е . , правили, шли. Такъ держи приказъ рулевому, коли онъ правитъ вѣрно, и, по слову, онъ замѣчаетъ путь по компасу. Держать полнѣе, круче, м о р е , ближе и дальше отъ вѣтра. Не любятъ держатъ на себѣ начало монастырское , у к л о ­ н я ю т с я о т ъ с т р о г о й ж и з н и . Держи способнѣе, касп. полнѣе. Держи правѣе, поѣзжай, правь, иди правѣе. Держать чыо сторону, стоять за кого. Мы закладъ держали, бились. Они совѣтъ держатъ. Опъ себя не ладно держитъ, дурно ведетъ

себя-, не хорошо держаться, не прямо, мѣшковато. Держать законъ, исповѣдовать вѣру. Держать слово свое, сдерживать, хранить, быть крѣпкимъ, стойкимъ въ словѣ. Дероюи голову въ холодѣ, животъ въ голодѣ, а ноги въ теплѣ. Пошло дѣло па ладъ, словно одинъ держитъ, другой не пускаетъ. Не широкъ потокъ, а держитъ. Продай хоть ржи, а долгу не держи. Держаная вещь, подержаная, не новая. Держаный Звѣрь, РУЧНОЙ, ЦѢПНОЙ, бЫВШІЙ ВЪ НевОЛѣ. ТІОШамОе ( н о с и м о е ) носится, держамое ( д е р ж и ы о е ) дероюится алгд. и з д е р ж и в а е т с я . Держаться, в о з в . п с т р д . по смыслу речи. Дероюисъ крѣпче руками. Держись на ногахъ, не падай. Дероюисъ за меня, я поддержу. *3а кого держаться, надѣяться на кого, искать его защиты-, дероюаться кого, надѣяться на кого, слѣдовать кому, придерживаться его или чему. Дероюисъ сохи плотнѣе, будетъ прибыльнѣе. Съ медвѣдемъ друоюисъ , а за топоръ держись. Въ чемъ душа дероюится, с л а б ъ , х у д ъ , х и л ъ . Богу молись, а добра ума держись {а къ берегу гребисъ). Па сво й умъ не надѣйся , а за чужой не дероюисъ. Сосѣда дероюисъ. Держись, какъ зароднаго отца. Дероюисъ друга стараго, а дома новаго. Дероюисъ крѣпче сохи да бороны. Держалась кобыла За оглобли, да упала, о т в ѣ т ъ н а о б о д р е н і е : д е р ж и с ь ! Дероюисъ правды. Долго дероюался Севастополь. Сводъ дер­ жится самъ собою. Держись круче къ вѣтру. Гусемъ итти, другъ друга держаться. У васъ великъ расходъ держится, мною денегъ дероюится, издерживается. У нихъ прислуга дер­ оюится наемная. Чарочки дероюаться, съ людми пе знаться. Л тебя здѣсь долго держался, арх. дожидался. Воздерживайся отг гнѣва, выдерживай сколько можешь. Додерэіси его до Рождества. Его задержали. Издержать денги. Скрипка обдероісаласъ. Отдержи мельницу срока. Подержи часы. Поддержи меня. Передержала денги. Придероюисъ берега. Продержись вплавь. Сдержи слови. Удержи долга. Держанье с р . д л н т . дѣйствіе и состояніе по гл. держать. Дёржкаж.об. тож е, а т а к ж е | | предметъ, въ чемъ держатъ, и л и ||то, что держатъ-, голубятня ( о с о б . для чистыхъ), а т а к ж е стая чистыхъ голубей, для гонки. Дёржкое соленье, прочное, ко­ торое долго не портится. Держава и л и держа ж . содержанье, уходъ,забота-, Цкетр.расходъ,потребленіе,издержка-, || крѣпость, сила, прочность, твердая связь, надежность въ скрѣпѣ; || вла­ дычество, могущество-,||за что можно держаться, ухватиться: поручни, ручка, рукоять,скоба или хватка; Цземля, государство, самостоятельное владѣнье, народъ іі правительство его. |[Одна изъ регалій, золотойшаръ съ крестомъ наверху-,царское яблоко. Спасибо за хорошую державу въ домѣ, содержанье. Купи муки на державу, на расходъ. Въ этихъ колесахъ никакой дероюавы не будетъ,не.щочт, плохи. Для державы, желѣз­ ныя полосы въ стѣны заложены. Твоею державою благо­ денствуемъ , твоею властью ,управленьемъ. ЦЖелѣзная полоса, привариваемая временно къ выковываемой крупной вещи, для держанья ея и управленья ею на наковальнѣ-, желѣзный прутъ видами, ушгрбляем. при сваркѣ желѣза; подобный стержень для садки серебряныхъ бликовъ ( слитковъ) въ плавильный горнъ. Державецъ м . — вида ж. правитель, мѣстный начальникъ. Жилъ былъ татарскій дерэюавецъ ( с к а з к и ) , владѣтель, ханъ, султанъ. Державный,верховновластный, владѣтельный-, п л и сильный, могущественый, властный, власть держащій. || Вят. обиходный или расхожій, всегдашній. Бѣлаго серебра ложки у нихъ дероюавнып, а то есть и съ чернью, подъ позолотой. Державство с р . владычество, какъ право верховной власти. Державность ж. то же, какъ свойство или принадлежность. Державствовать , быть державцемъ или владычествовать,