Жать, жинать что, срѣзывать серпомъ хлѣбъ или др. растенья съ корня. Пшеницу жнутъ, овесъ подчасъ косятъ, конопель дергаютъ, ленъ берутъ, а горохъ катаютъ либо крючатъ. Я молода жинала по сту сноповъ въ день. Жать на горсти или на ручки, не вязать сноповъ, а класть россыпью на жниво, для провялки. Пашешь — плачешь, жнешь — скачешь! Сей хлѣбъ, не спи: будешь жать, не станешь дремать! Помни ребята: рожь не жата, а овесъ не кошены т. е. помни дѣло. Люди жать, а мы подъ межою лежать. Сѣмѣна съѣдимъ, такъ жать спины не ломать. Живетъ не жнетъ, а хлѣбъ жуетъ. Жнетъ, гдѣ не сѣялъ, собираетъ, гдѣ не расточалъ. Одной рукой жни, другою спи. Жаться, быть пожинаему. Какъ вожнешься, такъ выжинаешь по многу. Дожинаемъ черву полосу. Зажинаемъ, начинаемъ жать. Много ль нажали? Кто кого обожнетъ? Отжались, кончили. Пожали все. Поджинай коротье, не бросай! Я тебя пережну, обожну, опережу. Прожали до закату. Сожнитѣ нивку. Жатіе ср. дл. дѣйствіе жнущего. Жатва ж. об. то же, сборъ съ нивы хлѣбовъ и вообще полѣвыхъ плодовъ. || Самый хлѣбъ на нивѣ, или уже снятый; || время, пора съемки хлѣбовъ, страда. || *Полученье какихъ-либо вещественныхъ или духовцыхъ выгодъ. Жатной хлѣбъ, тмб. спѣлый, зрелый, который пора жать. Жатвенный, къ жатвѣ относящійся. Жатвенная пора. Жатвенная машина или жатвенница, жнитница. Жатвина пришла, арх. время, пора жатвы. Жатвина арх. пашня, нива. Жатель, жнецъ м. жательница, жница, жнея, пен. жалья ж. кто жнетъ, сымаетъ хлѣбъ серпомъ. || Жнея, жатвенница. Чисто мои жнецы жнутъ, что изъ печи подадутъ! Гдѣ пахарь плачетъ (мается), тамъ жнея скачетъ, урожай. Жнецовъ, жницынъ, жнальинъ, ему, ей прнадлежщъ. Жнецкій, къ жнецамъ и жницамъ относящійся. Жнитво ср. жнитва ж. пск. жатва, болѣе въ знач. дѣйствія, жатья и поры жатвенной. Ни жнитва, ни полотья, нѣтъ ничего. В жнитво умный женится, а дура замужъ идетъ. Жниво, жнивье, жнище, жнивище ср. нива, съ которой недавно хлѣбъ снятъ, а еще стоитъ, осталась жнитвина, жнитва ж. жнивникъ, жневникъ м. комли соломы, срѣзанные стебли, оставшіеся на корню. || Жниво, юж. зап. жатва, жнитво, пора и самое дѣло. Яровая жнитвина бываетъ низкая, ржаная выше. Жнивье зажираетъ, оно набивается межъ сошниковъ, не давая пахать. Серпъ покидаетъ высокій жневникъ, а коса низкій. Жниво, по роду снятаго хлѣба, бываетъ: ржище, ржанище: пшенище; овсище, овсянище; гречье, гречица, гречанище: просянище. Жнивный, къ жниву или жнивью относящійся. Жнивная пора, жнитво. Жнитвенный, ко жнитву относящійся. На Евстигнея (5 августа) заклинаютъ жнивы на все четыре стороны. Жнивка, жнивка! отдай мою силку, на пестъ, на мѣшокъ, на колотило, на мотовило, на кривое веретено! говорятъ жницы, катаясь, послѣ жатвы, по жниву.
Жахъ м. юж. зап. страхъ, ужасъ, испугъ, робость. В ночи на минѣ такой жахъ напалъ. Жахать кого, пугать или страшить, стращать. Жахаться, жахнуться кур. ниж.-мак. пугаться, страшиться, ужасаться; содрогаться отъ жалости, состраданья. Лошадь жахнулась, ушла. Жахнулось сердцѣ матушки родимой, пѣсня. Жахлая вода, влд. (чахлая) согревшаяся отъ стоянки въ теплѣ: едва теплая, лѣтняя. См. также жаскнуться.
Жать, жинать что, срезывать серпом хлеб или др. растенья с корня. Пшеницу жнут, овес подчас косят, конопель дергают, лен берут, а горох катают либо крючат. Я молода жинала по сту снопов в день. Жать на горсти или на ручки, не вязать снопов, а класть россыпью на жниво, для провялки. Пашешь — плачешь, жнешь — скачешь! Сей хлеб, не спи: будешь жать, не станешь дремать! Помни ребята: рожь не жата, а овес не кошены т. е. помни дело. Люди жать, а мы под межою лежать. Семена съедим, так жать спины не ломать. Живет не жнет, а хлеб жует. Жнет, где не сеял, собирает, где не расточал. Одной рукой жни, другою спи. Жаться, быть пожинаему. Как вожнешься, так выжинаешь по многу. Дожинаем черву полосу. Зажинаем, начинаем жать. Много ль нажали? Кто кого обожнет? Отжались, кончили. Пожали все. Поджинай коротье, не бросай! Я тебя пережну, обожну, опережу. Прожали до закату. Сожните нивку. Жатие ср. дл. действие жнущего. Жатва ж. об. то же, сбор с нивы хлебов и вообще полевых плодов. || Самый хлеб на ниве, или уже снятый; || время, пора съемки хлебов, страда. || *Полученье каких-либо вещественных или духовцых выгод. Жатной хлеб, тмб. спелый, зрелый, который пора жать. Жатвенный, к жатве относящийся. Жатвенная пора. Жатвенная машина или жатвенница, жнитница. Жатвина пришла, арх. время, пора жатвы. Жатвина арх. пашня, нива. Жатель, жнец м. жательница, жница, жнея, пен. жалья ж. кто жнет, сымает хлеб серпом. || Жнея, жатвенница. Чисто мои жнецы жнут, что из печи подадут! Где пахарь плачет (мается), там жнея скачет, урожай. Жнецов, жницын, жнальин, ему, ей прнадлежщ. Жнецкий, к жнецам и жницам относящийся. Жнитво ср. жнитва ж. пск. жатва, более в знач. действия, жатья и поры жатвенной. Ни жнитва, ни полотья, нет ничего. В жнитво умный женится, а дура замуж идет. Жниво, жнивье, жнище, жнивище ср. нива, с которой недавно хлеб снят, а еще стоит, осталась жнитвина, жнитва ж. жнивник, жневник м. комли соломы, срезанные стебли, оставшиеся на корню. || Жниво, юж. зап. жатва, жнитво, пора и самое дело. Яровая жнитвина бывает низкая, ржаная выше. Жнивье зажирает, оно набивается меж сошников, не давая пахать. Серп покидает высокий жневник, а коса низкий. Жниво, по роду снятого хлеба, бывает: ржище, ржанище: пшенище; овсище, овсянище; гречье, гречица, гречанище: просянище. Жнивный, к жниву или жнивью относящийся. Жнивная пора, жнитво. Жнитвенный, ко жнитву относящийся. На Евстигнея (5 августа) заклинают жнивы на все четыре стороны. Жнивка, жнивка! отдай мою силку, на пест, на мешок, на колотило, на мотовило, на кривое веретено! говорят жницы, катаясь, после жатвы, по жниву.
Жах м. юж. зап. страх, ужас, испуг, робость. В ночи на мине такой жах напал. Жахать кого, пугать или страшить, стращать. Жахаться, жахнуться кур. ниж.-мак. пугаться, страшиться, ужасаться; содрогаться от жалости, состраданья. Лошадь жахнулась, ушла. Жахнулось сердце матушки родимой, песня. Жахлая вода, влд. (чахлая) согревшаяся от стоянки в тепле: едва теплая, летняя. См. также жаскнуться.