Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 3 (1882).pdf/133

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
125
— .

Плева́ть, плю́нуть, пле́вывать, силою воздуха выкидывать изо рта слюну или мокро́ты. Верблюдъ плюетъ жвачкой. Дурная привычка, плѣвать по всѣмъ углам. Плѣвать, харкать кровью. || — на что, на кого, ставить ни во что, небречь чѣмъ, презирать кого. Плюнь, да отойди, не связывайся. Плюнь ему въ глаза, вретъ он. Плевалъ я на это, презираю. Плюнь и дунь, отрекись отъ злаго духа. Не плюй въ колодецъ, сгодится (случится) напиться. || Плѣвать морковь, репу, сѣять, набирая сѣмѣна въ ротъ и раздувая их. Плева́ться, плю́нуться, пле́вываться, страдат. На это плюется. || Двое плюются, третій потешается, плюютъ другъ на друга. || Давай плеваться, плѣвать взапуски, кто дальшѣ плюнетъ. || Верблюдъ плюется, плюетъ на кого, какъ ругается, дерется. Выше носу плюнешь — себя заплюнешь. Сверху легко плѣвать, попробуй-ка снизу. Вверхъ не плюй: себя побереги. Себя жалеючи, кверху не плюй. Плюнь поширѣ. Отъ дурака, плюнь да отойди. Поглядѣлъ дуракъ на дурака — да и плюнулъ: эка-дѣ невидаль! Ино плюнешь, да и то на лѣту не перехватишь. Молвишь — не воротишь, а плюнешь — не подымешь. Знай службу: плюй въ ружіе, да не мочиё дула! Такъ пьянъ, что черезъ губу не плюнет. Хоть плюй въ глаза — и то Божія роса! Ему, хоть плюй въ глаза, а онъ говоритъ: Божія роса! Хоть бы плюнулъ къ намъ (т. е. навестилъ). Всплюнь на карниз. Выплюнь косточки. Доплюнешь ли до дерева? Меня заплевали, исплевали всего. Наплѣвать на все это. Верблюдъ оплевалъ меня. Отплюнься, отхаркайся. Поплѣвать да бросить. Проплевалъ кровью всю ночь. Вишь, расплевался! Плева́ніе ср. дл. плевъ м. дѣйст. по знч. гл. || Плевъ или плѣво́къ, однократн. дѣйств. и что выплюнуто. Это дѣло плевка́ не сто́ит. Плевки́ на полу видны. Его плевко́мъ перешибешь, слабъ, хил. Мнѣ плевъ пять рублевъ, а сто — не деньги! о хвастунѣ. Плевъ пять рублевъ, какъ денегъ ни гроша! Каждый плевъ пять рублев. И плевка́ на лѣту не перехватишь. Я тебя въ кулакѣ сожму, такъ плевка мокраго не останется! Плевка́ не перехватишь, сло́ва не воротишь. || Плевки, точки, или черви отъ мух. Пле́вое дѣло, пустое или ничтожное. Плевко́вые знаки на полу. Пле́вочная, плева́льная латка, плева́льникъ или плева́льница, сосудъ для плеванія въ него. В больницахъ стеклянные плевальники, для разсмотренія мокрот. В комнатахъ есть жестяные плевальницы съ песком. Плѣво́тина ж. харкотина. Плѣво́тный, къ сему относящ. Плѣво́тное ср. блѣвотное, рвотное снадобіе. Плѣво́тя об. пск. слюняй, зеворотъ, вялый, хило́й. Плева́ка, плева́ла, плевачъ, плевунъ, у кого привычка много плѣвать; бранное прозвище верблюда. || Арх. одно изъ животныхъ китовой породы.

Плейтухъ м. (клейтухъ?) запд. бранное прозвище жида, еврея.

Плекать, кормить грудью, сосцами.

Плель (плеть?) ж. вят. подсачиваніе лѣсу. Рубать плель, подсекать, подсачивать лѣсъ.

Пле́мя ср. (плодъ) въ обширномъ значеніи: видъ животных. Вся племѣна земная. Племя человеческое, все люди. || Колѣно, поколѣніе, родъ, потомство. Племя Пожарскихъ вымерло и угасло. || Приплодъ. || Народъ, языкъ, совокупность мѣстныхъ уроженцев. Онъ англійскаго, русскаго, немецкаго племени, родители либо предки оттуда родомъ. || Видоизмененіе, отродіе, порода, раса. Лошадь, названіе родовое: конь, оселъ, зебра, куланъ; конь, видовое; аргамакъ, обвинка, казанка, битюкъ: племенные. Видъ всегда одинаковъ, одинъ, а порода, племя перерождается; оно образовалось изъ вида, подъ особыми условіями климата, пищи, ухода; главныхъ племенъ человеческихъ считаютъ пять: бѣлое (Кавказъ или Европа), желтое (Китай, Азія), красное (Америка), бурое (Полинезія), черное (Африка). У него ни роду, ни племени, никакаго родства. Покинуть скотину, птицу на племя, на приплод. Хамово племя, бранное, холоп. Удался, ни въ родъ, ни въ племя. Двѣнадцать племенъ израильских. Окаянное племище! Дрянное племишко кур. Это дорогое племячко. Какаго роду-племени? Отъ худаго сѣмени не жди добраго племени. Что родъ, то племя. Пало теля, такъ миновалося племя́! Не всѣхъ коли: хоть однаго на племя пусти! (говор. хвастуну) Знаетъ Богъ, кого на племя пустить. Родъ да пле́мя близки, а свой ротъ ближѣ. Племя́нный, племенно́й скотъ, не рабочій, не на убой, а на племя, на приплодъ, на завод. Племя́стый, племени́стый скотъ, птица, добраго племени, породистый. —ся множиться, размножаться, плодиться. Лошакъ не племится. Племенитый, племени́стый родъ, въ коемъ много племенъ или колѣн. Племенистый семьянинъ, большесемейный. Племени́тость, сост. по прилаг. Племѣнача́льникъ, племенонача́льникъ, старшина наличнаго племени, или же предокъ поколѣнія, рода. Племя́шъ м. вост. родичъ, свой, родня, родной, родственникъ, сродникъ, сродственникъ; иногда || родичъ, соплеменникъ, землякъ, одноземецъ, или || племя́нникъ, племяненка, племянница, брата́нъ, братано́къ, брата́нчищъ (или сынъ брата), се́стринъ, сестре́нокъ, се́стричъ, се́стреничъ, сестри́чищъ, у Нестора нетій (сынъ сестры), братанка (дочь брата), сестреница, се́стрична (дочь сестры). || Стар. сродникъ вообще, боковой. Божій племянничекъ, кому все блага даются даром. Двоюродный, троюродный или внучатный племянникъ, сынъ двоюроднаго или внучатнаго брата, сестры. Застольный племянникъ, призренный въ домѣ бѣдный сродник. У тетки баловень племянникъ, у дяди племянница. Это барской (генеральской) курицы племянник. Пошелъ бы охотой въ племянники къ богатому дядѣ! Племя́нниковъ, племя́нницынъ, имъ лично принадлежащій. Племя́нничій, племя́нническій, къ нимъ относящ. Племянничать, навязываться въ родство, искать покровительства черезъ дальнихъ родных. Племе́нни́къ, питомникъ, заводъ, для ращенія племеннаго скота, птицы, для разводки лѣсу ипр. || Племенной жеребецъ, быкъ, баранъ ипр.