Страница:Уайльд. Замечательные рассказы и сказки. 1908.pdf/5

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница выверена


часу. Но вотъ раздался звукъ трубы. Это былъ призывъ въ дѣтскій театръ на примѣрный бой быковъ. Дѣти перестали играть и, сопровождаемые придворными, направились въ самый конецъ сада, гдѣ былъ театръ.

Театръ былъ просторный и большой. Передъ громадной ареной было возвышеніе. Сюда-то и привели Принцессу съ дѣтьми. Она усѣлась на золоченый стулъ, а дѣти расположились вокругъ, помахивая своими роскошными вѣерами и тихо разговаривая другъ съ другомъ. На аренѣ начался игрушечный бой быковъ. Нѣкоторые изъ мальчиковъ гарцовали[1] на игрушечныхъ лошадкахъ и потрясали длинными пиками, разукрашенными яркими лентами. Другіе мальчики ходили пѣшими, размахивая передъ быкомъ красными плащами[2]. Игрушечный большой быкъ, какъ бы разсерженный этимъ, устремлялся на мальчиковъ, но они ловко перепрыгивали черезъ барьеръ (загородку) и этимъ спасались отъ быка. Быкъ бѣгалъ по аренѣ какъ живой, и дѣти въ восторгѣ вскакивали на скамьи, махали платками и кричали какъ взрослые: „браво!..“ Бой быковъ былъ продолжительный. Многія изъ лошадокъ были прободены рогами быка насквозь, а наѣздники выбиты изъ сѣдла. Наконецъ молодой графъ Тьера изловчился и поставилъ быка на колѣни. Съ разрѣшенія Принцессы онъ вонзилъ свою деревянную шпагу въ шею животнаго. Голова быка отлетѣла, а на ея мѣстѣ показалось смѣющееся лицо мальчика. Принцесса и дѣти зарукоплескали. Подъ громъ ихъ рукоплесканій арена была очищена, а мертвыя игрушечныя лошадки вынесены вонъ. Во время небольшого перерыва на аренѣ появился французъ-акробатъ. Онъ поднялся на протянутый канатъ и нѣсколько разъ прошелся по немъ. Многія изъ дѣтей затаили дыханіе: они боялись, какъ бы акробатъ не сорвался и не ринулся внизъ головой. Но все обошлось благополучно. Акробата смѣнили говорящія и поющія маріонетки (т.-е. живыя куклы). Управляемыя проволоками, эти куклы ходили по аренѣ и разсказывали про свою несчастную жизнь. Онѣ такъ хорошо играли, что на глазахъ Принцессы и нѣкоторыхъ дѣтей появились слезы. Послѣ маріонетокъ появился африканскій фокусникъ. Онъ принесъ большую,

  1. Красиво ѣхали верхомъ, какъ бы танцуя.
  2. Плащъ—верхняя одежда, похожая на накидку или на шаль.
Тот же текст в современной орфографии

часу. Но вот раздался звук трубы. Это был призыв в детский театр на примерный бой быков. Дети перестали играть и, сопровождаемые придворными, направились в самый конец сада, где был театр.

Театр был просторный и большой. Перед громадной ареной было возвышение. Сюда-то и привели Принцессу с детьми. Она уселась на золочёный стул, а дети расположились вокруг, помахивая своими роскошными веерами и тихо разговаривая друг с другом. На арене начался игрушечный бой быков. Некоторые из мальчиков гарцевали[1] на игрушечных лошадках и потрясали длинными пиками, разукрашенными яркими лентами. Другие мальчики ходили пешими, размахивая перед быком красными плащами[2]. Игрушечный большой бык, как бы рассерженный этим, устремлялся на мальчиков, но они ловко перепрыгивали через барьер (загородку) и этим спасались от быка. Бык бегал по арене как живой, и дети в восторге вскакивали на скамьи, махали платками и кричали как взрослые: «Браво!..» Бой быков был продолжительный. Многие из лошадок были прободены рогами быка насквозь, а наездники выбиты из седла. Наконец молодой граф Тьера изловчился и поставил быка на колени. С разрешения Принцессы он вонзил свою деревянную шпагу в шею животного. Голова быка отлетела, а на её месте показалось смеющееся лицо мальчика. Принцесса и дети зарукоплескали. Под гром их рукоплесканий арена была очищена, а мёртвые игрушечные лошадки вынесены вон. Во время небольшого перерыва на арене появился француз-акробат. Он поднялся на протянутый канат и несколько раз прошёлся по нему. Многие из детей затаили дыхание: они боялись, как бы акробат не сорвался и не ринулся вниз головой. Но всё обошлось благополучно. Акробата сменили говорящие и поющие марионетки (то есть живые куклы). Управляемые проволоками, эти куклы ходили по арене и рассказывали про свою несчастную жизнь. Они так хорошо играли, что на глазах Принцессы и некоторых детей появились слёзы. После марионеток появился африканский фокусник. Он принёс большую,

  1. Красиво ехали верхом, как бы танцуя.
  2. Плащ — верхняя одежда, похожая на накидку или на шаль.