Страница:Утопия (Мор-Малеин, 1935).pdf/115

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Остров утопийцев[1] в средней своей части, где он всего шире, простирается на двести миль[2], затем на значительном протяжении эта ширина немного уменьшается, а в направлении к концам остров с обеих сторон мало-по-малу суживается[3]. Если бы эти концы можно было обвести циркулем, то получилась бы окружность в пятьсот миль. Они придают острову вид нарождающегося месяца. Рога его разделены заливом, имеющим протяжение приблизительно в одиннадцать миль. На всем этом огромном расстоянии вода, окруженная со всех сторон землей, защищена от ветров, наподобие большого озера, скорее стоячего, чем бурного; а почти вся внутренняя часть этой страны служит гаванью, рассылающей, к большой выгоде людей, по всем направлениям корабли. Вход в залив очень опасен из-за мелей с одной стороны и утесов с другой. Почти на середине этого расстояния находится одна скала, которая выступает из воды, вследствие чего она не может принести вреда. На ней выстроена башня, занятая караулом. Остальные скалы скрыты под волнами и губительны. Проходы между ними

  1. Утопия — слово, составленное из греческих слов: ου — отрицание, и τοπος — место, т. е. несуществующее место. В дальнейшем это слово стало нарицательным.
  2. Миля — разумеется древнеримская миля, имевшая в длину тысячу двойных шагов (passus) — 1478,7 метра.
  3. Английские комментаторы видят здесь намек на описание Британии у римского историка I—II вв. Тацита (биография Агриколы, гл. X): „Внешние очертания Британии… сравнивали с продолговатым блюдом или обоюдоострой секирой… Неизмеримое и огромное пространство земель, выступающих уже при конце берега, так сказать, суживается клином“.