Страница:Фойгт-Рассадин-1.pdf/46

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Это были письна къ Аттику, къ Бруту и въ брату Цицерона Квинту; Петрарка не зналъ, что есть еще другой сборникъ. Содержаніе писемъ, усвоенное имъ съ пылкою торопливостью, показало ему въ совершенно новомъ свѣтѣ личность уважаемаго римланина. Онъ узналъ его не только какъ философа, но и какъ человѣка слабаго и шаткаго. Впрочемъ прежняя любовь къ отцу римскаго краснорѣчія одержала верхъ. Не смотря на болѣзнь и усталость, Петрарка своею рукою переписалъ рукопись, не желая довѣрять наемнымъ писцамъ чтеніе покрытыхъ ржавчиною листовъ; притомъ же ему хотѣлось поскорѣе обратить ее въ прочную собственность. Онъ уже сталъ, конечно, осторожнѣе послѣ прежнихъ находокъ, которыя были у него въ рукахъ и все таки потомъ пропали. Копія эта съ тѣхъ поръ принадлежала къ числу его любимыхъ книгъ. Собственникъ отвелъ ей привилегированное мѣсто въ библіотекѣ и такъ ревностно берегъ, что, по видимому, при жизни его никто не получилъ новой копіи съ нея. Но въ сочиненіяхъ своихъ Петрарка приводилъ множество цитатъ изъ сочиненій Цицерона и внесъ такимъ образомъ въ литературу совершенно новый и плодотворный элементъ. Съ гордымъ торжествомъ, прочитавши въ первый разъ рукопись, онъ сообщилъ о ней свѣту, разсказавъ объ этомъ въ своемъ посланіи къ Цицерону, и съ удовольствіенъ уже въ преклонныхъ лѣтахъ вспониналъ онъ о находкѣ, которую ему посчастливилось сдѣлать въ Веронѣ[1]

Мы не безъ причины нѣсколько подробнѣе говорили о томъ усердіи, съ какимъ Петрарка относился къ сочиненіянъ Цицерона. Можно сказать, что они внушили ему любовь къ другимъ писателямъ древняго Рима и дали возможность понимать ихъ. Академическіе трактаты его научили поэта цѣнить Варрона, въ сочиненіи Объ обязанностяхъ онъ въ первый разъ прочелъ имя Эннія, Тускуланы научили его любить Теренція и т. д.[2]. Если онъ искалъ

  1. Письмо къ Цицерону напечатано у Фракассети какъ epist. rer. famil. XXIV, 3; въ связя съ этимъ — письмо XXI, 10. Критическіе вопросы, относящіеся сюда, я разбиралъ въ статьѣ «Ueber die handschriftliche Ueberlieferung von Cicero’s Briefen», помѣщенной въ Berichte der K. Sächs. Gesellsch. d. Wiss. 1879 S. 41 ff. Необычайной paдостью было для меня, что одновременно co мной Dr. Viertel, производя изслѣдованія въ той же области, пришелъ во всѣхъ существенныхъ пунктахъ къ совершенно одинаковымъ результатамъ, обнародованнымъ имъ статьѣ «Die Wiederauffindung von Cicero’s Brifen durch Petrarca», Кёнигсбергъ, 1879 r. Что вообще зналъ Петрарна о цицероновскихъ сочиненіяхъ, на это полнѣе всего онъ указываетъ въ Apologia contra Gallum (1372); потерянныя и розыскиваемыа имъ сочиненія, также какъ и сохранившіяся въ искаженномъ видѣ онъ приводитъ въ epist. rer. famil. XXIV, 4 ad Ciceronem. Подробности см. у Hortis, М. Т. Cicerone.
  2. Epist. rer. famil. III, 18.