Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/41

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

къ которому должно относиться крайне осторожно. По справедливому отзыву И. А. Бычкова, «Каратаевъ довольно много поработалъ при его (Описаніи славяно-русскихъ книгъ) составленіи; но, къ сожалѣнію, трудъ этотъ выполненъ не съ тою добросовѣстностью и тщательностію, какія необходимы въ подобнаго рода работахъ; въ немъ встрѣчается много такихъ ошибокъ и недостатковъ, которые лишаютъ его значенія вѣрнаго руководителя въ историко-литературныхъ занятіяхъ»[1]. И дѣйствительно, книга Каратаева требуетъ постоянной повѣрки по описываемымъ оригиналамъ, причемъ нерѣдко обнаруживается многое, оставленное безъ вниманія Каратаевымъ. Что касается нашего предмета, то Каратаевъ подробнѣе своихъ предшественниковъ (Сопикова, Строева, Сахарова, и друг.) описалъ всѣ извѣстныя печатныя изданія Скорины, причемъ напечаталъ все «предъсловие» Скорины «во всю бивлию рускаго языка» и приложилъ библіографическія указанія къ отдѣльнымъ изданіямъ Скорины. Но только во второмъ изданіи своей книги Каратаевъ отмѣтилъ названіе и составъ «Малой подорожной книжицы», опустилъ нѣкоторыя ошибки перваго изданія и дополнилъ новыми приложеніями описаніе книгъ Скорины: напечаталъ оглавленіе къ Малой подорожной книжицѣ. Раньше Каратаева это оглавленіе вмѣстѣ съ замѣчаніями объ Апостолѣ и Малой подорожной книжицѣ было напечатано въ «Памятникахъ Русской Старины въ западныхъ губерніяхъ Имперіи» (Спб. 1874, вып. VI, стр. 144—148).

Ниже (стр. 78, 79, 177 и д.) мы говоримъ о трудахъ Стасова и Ровинскаго, касающихся изданій Скорины въ отношеніи къ древне-русскому искусству.

  1. Изъ ненапечатаннаго «Отзыва о трудѣ Каратаева», по рукописи, сообщенной намъ авторомъ, стр. 117—118.
Тот же текст в современной орфографии

к которому должно относиться крайне осторожно. По справедливому отзыву И. А. Бычкова, «Каратаев довольно много поработал при его (Описании славяно-русских книг) составлении; но, к сожалению, труд этот выполнен не с тою добросовестностью и тщательностью, какие необходимы в подобного рода работах; в нём встречается много таких ошибок и недостатков, которые лишают его значения верного руководителя в историко-литературных занятиях»[1]. И действительно, книга Каратаева требует постоянной поверки по описываемым оригиналам, причем нередко обнаруживается многое, оставленное без внимания Каратаевым. Что касается нашего предмета, то Каратаев подробнее своих предшественников (Сопикова, Строева, Сахарова, и друг.) описал все известные печатные издания Скорины, причем напечатал всё «предъсловие» Скорины «во всю бивлию руского языка» и приложил библиографические указания к отдельным изданиям Скорины. Но только во втором издании своей книги Каратаев отметил название и состав «Малой подорожной книжицы», опустил некоторые ошибки первого издания и дополнил новыми приложениями описание книг Скорины: напечатал оглавление к Малой подорожной книжице. Раньше Каратаева это оглавление вместе с замечаниями об Апостоле и Малой подорожной книжице было напечатано в «Памятниках Русской Старины в западных губерниях Империи» (Спб. 1874, вып. VI, стр. 144—148).

Ниже (стр. 78, 79, 177 и д.) мы говорим о трудах Стасова и Ровинского, касающихся изданий Скорины в отношении к древне-русскому искусству.

  1. Из ненапечатанного «Отзыва о труде Каратаева», по рукописи, сообщенной нам автором, стр. 117—118.