Страница:Франциск Скорина его переводы, печатные издания и язык.pdf/311

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

наꙋчение); навченаго И 59 6; люди вчеиые Б 2; во вста ІО 156 (ср. чешск. 1506: vsta и польск. 1561: vsta); вовстехъ И 10 (но отдѣльно вездѣ: Уста); іі вжаснулсд Б 50; и вкоризна Б 62; вже Б 606; во вмении гаданид Б 82; и вмениемъ И 596 (Уме-нию II 36); а вбогіи И 58, П 36 (Убогій В 49, Л 37); свое въпование П 8; невмер Б 70. страхъ впего естъ I 31; Сеи вовеликои чти былъ ест внавходоиосора Цард и Увалтызара Цард. и У дарид... и въ Кира цард Д 16—2. Предисловіе къ Псалтири 1517 и МПК: навчению, иавчають; МПК (Шестодие-вецъ) 116 навчитесд, 19 навчи, повчатисд; МПК (Евангеліе Страстей): совченики, вдарилъ, вреза, вже; А (Дѣянія) 19 6 вчааху; 336 Удворъ; 376 въступи Увобувь; 286 навчил; 596 навчеиыи; 446 совъченпки; А (Посланія Павла) 2 6 навчад; 26, 27 павчаеть; 147 вбогые и проч.; жита ꙋ снопы свдзаны Б 76; не предавай гди У пленение У розделеиие У скажение У посквер-иепие ꙋ посрамочение Ю 66; и стрещи имеють У храме Ч 11; У плащъ Ч 13; кажнаѧ Увошла Э 6; кто естъ тамъ У сепдхъ Э 116; У евреиских кнпгах Э 186; трубдще ꙋ трубы ІО 236; затрубити У трубы Ч 25; жезлъ У змию обратилсд И 146 (но И 15: обратитсд во змию); се вдарю жезломъ У воду реки и обра-титсд У кров И 15; гуддше оу гусли Ц 346; грѣшный Упадаеть У злое I 23 6; въ грѣхъ Увести Б 716; воведъ ихъ У дворъ Б 80; вже Усходить Б 606; приидуть оу воспоминанія! грехов своих Пр 7; потопилъ их У великоп воде Пр 276; огонь У воде горелъ Пр 30; иговоривалъ есмъ У гнезъдечьку моемъ оумру I 34 6; лепеи ест седети У куте подъ прикритием П 39; данеоуме-іштса вамъ въ безумие I 506; на рукахъ в сестры Б 42 6; не вбили Б 466; ивпилса Б 21; вделати Э 11 (и тутъ же: Уделати); да вбитъ Б 58; о впитии Ноевѣ Б 20. Такая же мѣна предлоговъ воз и уз: возыщу Б 20; воссажалъ И 106; возростъ Д 16; возыскающе Ч 156; и проч. — оу скормити И 6; Ускорми И 6 6;

Тот же текст в современной орфографии

наꙋчение); навченого И 59 6; люди вчеиые Б 2; во вста ИО 156 (ср. чешск. 1506: vsta и польск. 1561: vsta); вовстех И 10 (но отдельно везде: Уста); іі вжаснулсд Б 50; и вкоризна Б 62; вже Б 606; во вмении гаданид Б 82; и вмением И 596 (Уме-нию II 36); а вбогии И 58, П 36 (Убогий В 49, Л 37); свое въпование П 8; невмер Б 70. страх впего ест I 31; Сеи вовеликои чти был ест внавходоиосора Цард и Увалтызара Цард. и У дарид... и в Кира цард Д 16—2. Предисловие к Псалтыри 1517 и МПК: навчению, иавчають; МПК (Шестодие-вец) 116 навчитесд, 19 навчи, повчатисд; МПК (Евангелие Страстей): совченики, вдарил, вреза, вже; А (Деяния) 19 6 вчааху; 336 Удвор; 376 въступи Увобувь; 286 навчил; 596 навчеиыи; 446 совъченпки; А (Послания Павла) 2 6 навчад; 26, 27 павчаеть; 147 вбогые и проч.; жита ꙋ снопы свдзаны Б 76; не предавай гди У пленение У розделеиие У скажение У посквер-иепие ꙋ посрамочение Ю 66; и стрещи имеють У храме Ч 11; У плащ Ч 13; кажнаѧ Увошла Э 6; кто ест там У сепдх Э 116; У евреиских кнпгах Э 186; трубдще ꙋ трубы ИО 236; затрубити У трубы Ч 25; жезл У змию обратилсд И 146 (но И 15: обратитсд во змию); се вдарю жезлом У воду реки и обра-титсд У кров И 15; гуддше оу гусли Ц 346; грешный Упадаеть У злое I 23 6; в грех Увести Б 716; вовед их У двор Б 80; вже Усходить Б 606; приидуть оу воспоминания! грехов своих Пр 7; потопил их У великоп воде Пр 276; огонь У воде горел Пр 30; иговоривал есм У гнезъдечьку моем оумру I 34 6; лепеи ест седети У куте под прикритием П 39; данеоуме-иштса вам в безумие I 506; на руках в сестры Б 42 6; не вбили Б 466; ивпилса Б 21; вделати Э 11 (и тут же: Уделати); да вбит Б 58; о впитии Ноеве Б 20. Такая же мена предлогов воз и уз: возыщу Б 20; воссажал И 106; возраст Д 16; возыскающе Ч 156; и проч. — оу скормити И 6; Ускорми И 6 6;