„Такое-то число и годъ,
„По силѣ даннаго велѣнья,
„Рогатой крупной, мѣлкой скотъ,
„Имѣетъ изгнанъ быть изъ львинаго владѣнья;
5 „И долженъ выходить тотъ часъ.„—
Такой отъ льва звѣрямъ объявленъ былъ указъ;
И всѣ повиновались:
Отправился козелъ, бараны въ путь сбирались,
Олень и волъ и всѣ рогатые скоты,
10 И заецъ по слѣдамъ въ догонку ихъ.—„А ты,
Косой! куды?„
Кричитъ ему лиса.—„Ахъ! кумушка! бѣды!„
Трусливой зайчикъ такъ лисицѣ отзывался:
А самъ совался
15 И метался;
„Я видѣлъ тѣнь ушей моихъ;
„Боюсь сочтутъ рогами ихъ.
„Охъ ти! за чѣмъ я здѣсь остался?
„Опаснѣйшими ихъ рогами обнесутъ.„—
20 Ума въ тебѣ, косой! не стало: это уши.
Лисица говоритъ.—„Рогами назовутъ;
„Пойдутъ и уши тпруши.„
«Такое-то число и год,
По силе данного веленья,
Рогатой крупной, мелкой скот,
Имеет изгнан быть из львиного владенья;
5 И должен выходить тотчас.» —
Такой от льва зверям объявлен был указ;
И все повиновались:
Отправился козел, бараны в путь сбирались,
Олень и вол и все рогатые скоты,
10 И заец по следам вдогонку их. — «А ты,
Косой! куды?»
Кричит ему лиса. — «Ах! кумушка! беды!»
Трусливой зайчик так лисице отзывался:
А сам совался
15 И метался;
«Я видел тень ушей моих;
Боюсь сочтут рогами их.
Ох ти! за чем я здесь остался?
Опаснейшими их рогами обнесут.» —
20 Ума в тебе, косой! не стало: это уши.
Лисица говорит. — «Рогами назовут;
Пойдут и уши тпруши.»