Перейти к содержанию

Страница:Чюмина Новые стихотворения 1898-1904.pdf/14

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Но пока не глянутъ въ очи
Утра новаго лучи—
Ты гори во мракѣ ночи,
Огонекъ моей свѣчи!

Тот же текст в современной орфографии


Но пока не глянут в очи
Утра нового лучи —
Ты гори во мраке ночи,
Огонёк моей свечи!



Налетѣла гроза, разразилась,
Отблескъ молній пылалъ, какъ пожаръ,
Все живое, дрожа, притаилось
И гремѣлъ за ударомъ ударъ.
Потемнѣли небесные своды,
Словно мрачный свинцовый навѣсъ,
И шумѣли, и пѣнились воды,
И гудѣлъ пробудившійся лѣсъ…
Потрясенныя бури порывомъ
10 Наклоняли деревья чело,
По долинамъ цвѣтущимъ и нивамъ—
Разрушенье повсюду прошло…
Снова небо горитъ бирюзою,
Блещутъ листья въ алмазной пыли,
15 Но колосьямъ, примятымъ грозою—
Не поднять головы отъ земли.

Тот же текст в современной орфографии

Налетела гроза, разразилась,
Отблеск молний пылал, как пожар,
Всё живое, дрожа, притаилось
И гремел за ударом удар.
Потемнели небесные своды,
Словно мрачный свинцовый навес,
И шумели, и пенились воды,
И гудел пробудившийся лес…
Потрясённые бури порывом
10 Наклоняли деревья чело,
По долинам цветущим и нивам —
Разрушенье повсюду прошло…
Снова небо горит бирюзою,
Блещут листья в алмазной пыли,
15 Но колосьям, примятым грозою —
Не поднять головы от земли.


Вечерняя печаль.

Въ раскрытое окно прохладой вѣетъ лѣтней,
Рыдаетъ тихими аккордами рояль,

Тот же текст в современной орфографии
Вечерняя печаль

В раскрытое окно прохладой веет летней,
Рыдает тихими аккордами рояль,