Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/117

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана




И, право, жаль, что глухъ къ нему поэтъ,
45 Что онъ борьбы не вынесъ малодушно,
Угасъ, судьбу и свой талантъ кляня—
Тогда какъ могъ, голодный, благодушно
Дожить легко до радостнаго дня…

1885 г.
Тот же текст в современной орфографии


И, право, жаль, что глух к нему поэт,
45 Что он борьбы не вынес малодушно,
Угас, судьбу и свой талант кляня —
Тогда как мог, голодный, благодушно
Дожить легко до радостного дня…

1885 г.


ВЕСЕННЯЯ СКАЗКА.

(На мотивъ изъ А. Додэ).

На выставку спѣша, весь поглощенъ
Стремленіемъ къ общественному благу,
Летѣлъ префектъ, парадно облеченъ
Въ мундиръ и шарфъ; не замедляя шагу
Неслися кони. Прогоняя сонъ,
Онъ разложилъ передъ собой бумагу,
И, упоенный сладостью труда,
Въ мигъ начерталъ:—«Привѣтъ мой, господа!»

Но дальше что̀? Подъ знойными лучами
10 Изсякъ, увы, блестящихъ фразъ потокъ!
Сановникъ хмурился и пожималъ плечами,
Но продолжать онъ рѣчь свою не могъ.
А лѣсъ манилъ зелеными вѣтвями,
Въ травѣ журчалъ такъ сладко ручеекъ—
15 И вдругъ, его поддавшись краснорѣчью,
Пошелъ префектъ туда съ своею рѣчью.

Въ лѣсу, блестя, кружились мотыльки,
Благоухали вѣтви дикой сливы…

Тот же текст в современной орфографии
ВЕСЕННЯЯ СКАЗКА

(На мотив из А. Додэ).

На выставку спеша, весь поглощён
Стремлением к общественному благу,
Летел префект, парадно облечён
В мундир и шарф; не замедляя шагу
Неслися кони. Прогоняя сон,
Он разложил перед собой бумагу,
И, упоённый сладостью труда,
Вмиг начертал: — «Привет мой, господа!»

Но дальше что? Под знойными лучами
10 Иссяк, увы, блестящих фраз поток!
Сановник хмурился и пожимал плечами,
Но продолжать он речь свою не мог.
А лес манил зелёными ветвями,
В траве журчал так сладко ручеёк —
15 И вдруг, его поддавшись красноречью,
Пошёл префект туда с своею речью.

В лесу, блестя, кружились мотыльки,
Благоухали ветви дикой сливы…