Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/274

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Возвысимся, друзья.
(Съ возрастающимъ одушевленіемъ).
Надъ древнимъ Акрополемъ
Мнѣ чудится Олимпъ въ сіяніи лучей;
Я слышу звукъ его разгнѣванныхъ рѣчей—
Итакъ, бодрѣй за трудъ! Работайте надъ полемъ,
Надъ виноградникомъ—и сѣятель и жнецъ!
За дѣло всѣ: и кисть, и лира, и рѣзецъ!
Преданья праотцевъ да будутъ намъ святыней,
А слава—лучшею, надежною твердыней;
Въ величіи своемъ мы будемъ и сильны.
Намъ, вѣрьте, въ будущемъ побѣды суждены,
И сомнѣваться въ томъ не вижу я причины.


ВСѢ.

Да здравствуетъ Сократъ!


СОКРАТЪ.

Да здравствуютъ Аѳины!
(Поднимаетъ полную чашу).
Теперь, при звонѣ чашъ, за ясные умы
Мы выпьемъ и за свѣтъ, сіяющій изъ тьмы,
Не такъ ли, граждане?


ВСѢ (поднимая чаши).

За мудрое ученье!
Да здравствуетъ Сократъ!
(Въ то время, какъ всѣ съ восторгомъ окружаютъ Сократа, входитъ Ксантиппа, разгнѣванная и угрожающая).

Тот же текст в современной орфографии

Возвысимся, друзья.
(С возрастающим одушевлением).
Над древним Акрополем
Мне чудится Олимп в сиянии лучей;
Я слышу звук его разгневанных речей —
Итак, бодрей за труд! Работайте над полем,
Над виноградником — и сеятель и жнец!
За дело все: и кисть, и лира, и резец!
Преданья праотцев да будут нам святыней,
А слава — лучшею, надежною твердыней;
В величии своем мы будем и сильны.
Нам, верьте, в будущем победы суждены,
И сомневаться в том не вижу я причины.


ВСЕ.

Да здравствует Сократ!


СОКРАТ.

Да здравствуют Афины!
(Поднимает полную чашу).
Теперь, при звоне чаш, за ясные умы
Мы выпьем и за свет, сияющий из тьмы,
Не так ли, граждане?


ВСЕ (поднимая чаши).

За мудрое ученье!
Да здравствует Сократ!
(В то время, как все с восторгом окружают Сократа, входит Ксантиппа, разгневанная и угрожающая).