Страница:Чюмина Стихотворения 1892-1897 2 издание.pdf/108

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Вамъ стоитъ лишь пойдти и съ бою городъ взять.—
Гюго де-Котантенъ сказалъ ему съ поклономъ:
85 — Нашъ пахарь во сто кратъ счастливѣй! Негодяй
День отработаетъ, и съ плугомъ заостреннымъ
Пройдется по полямъ, а ночью отдыхай!
А я и въ холода, и подъ палящимъ зноемъ
Ношу броню и мечъ, и барабаннымъ боемъ
90 Разбуженъ на зарѣ… Истерлись у сѣдла
Подпруги и ремни; удары безъ числа
Я наношу другимъ, и самъ ихъ получаю…
Нарбонной овладѣть другимъ предоставляю.—

Король задумался. Съ надеждою въ душѣ
95 Позвалъ онъ герцога нормандскаго, Ришэ.
— Сеньоръ, я знаю васъ, вы близки мнѣ и трону.
Вы—храбрый дворянинъ… Хотите взять Нарбонну?—
— Ношу по праву я нормандскую корону,
Тому-же, кто ее носить имѣетъ честь,
100 Не надо, государь, на приключенья лѣзть.—

И графу гентскому тогда онъ молвилъ слово:
— Не даромъ ты рожденъ у берега морского,
Я помню, какъ сіялъ отвагой этотъ взоръ,
Когда въ сраженіи давали мы отпоръ
105 Насъ окружающимъ толпами сарацинамъ;
Нарбонну побѣди и будь въ ней властелиномъ.—
— Великій государь, безъ пищи и питья
Давно мы странствуемъ въ горахъ и по долинамъ.
Шатаясь по жарѣ, совсѣмъ испекся я.
110 Когда вернусь я въ Гентъ, меня жена моя
Способна не признать подъ этимъ чернымъ глянцемъ
И негромъ назоветъ,—никакъ ужь не фламандцемъ;
Любовникъ у нея завелся можетъ быть?…
Нѣтъ, я вернусь домой, гдѣ можно ѣсть и пить.—

115 — Такъ,—молвилъ государь,—фламандцамъ кушать надо;
Я это позабылъ… Но, Боже упаси,
О чемъ я думаю?… Евстафій де-Нанси,
Тебя не устрашитъ подобная преграда?
Какъ мощному орлу, тебѣ невѣдомъ страхъ.—
120 — Я болѣе похожъ на воробья въ кустахъ;
Къ себѣ, въ гнѣздо свое стремлюся я къ покою.
Я окруженъ солдатъ голодною толпою,
А для уплаты имъ нѣтъ мѣднаго гроша…
Нѣтъ, слава въ юности бываетъ хороша,
125 Теперь, когда я старъ и на рукахъ мозоли—
Опасности меня не привлекаютъ болѣ.—

Тот же текст в современной орфографии

Вам стоит лишь пойти и с бою город взять. —
Гюго де-Котантен сказал ему с поклоном:
85 — Наш пахарь во сто крат счастливей! Негодяй
День отработает, и с плугом заострённым
Пройдётся по полям, а ночью отдыхай!
А я и в холода, и под палящим зноем
Ношу броню и меч, и барабанным боем
90 Разбужен на заре… Истёрлись у седла
Подпруги и ремни; удары без числа
Я наношу другим, и сам их получаю…
Нарбонной овладеть другим предоставляю. —

Король задумался. С надеждою в душе
95 Позвал он герцога нормандского, Ришэ.
— Сеньор, я знаю вас, вы близки мне и трону.
Вы — храбрый дворянин… Хотите взять Нарбонну? —
— Ношу по праву я нормандскую корону,
Тому же, кто её носить имеет честь,
100 Не надо, государь, на приключенья лезть. —

И графу гентскому тогда он молвил слово:
— Недаром ты рождён у берега морского,
Я помню, как сиял отвагой этот взор,
Когда в сражении давали мы отпор
105 Нас окружающим толпами сарацинам;
Нарбонну победи и будь в ней властелином. —
— Великий государь, без пищи и питья
Давно мы странствуем в горах и по долинам.
Шатаясь по жаре, совсем испёкся я.
110 Когда вернусь я в Гент, меня жена моя
Способна не признать под этим чёрным глянцем
И негром назовёт, — никак уж не фламандцем;
Любовник у неё завёлся может быть?…
Нет, я вернусь домой, где можно есть и пить. —

115 — Так, — молвил государь, — фламандцам кушать надо;
Я это позабыл… Но, Боже упаси,
О чём я думаю?… Евстафий де-Нанси,
Тебя не устрашит подобная преграда?
Как мощному орлу, тебе неведом страх. —
120 — Я более похож на воробья в кустах;
К себе, в гнездо своё стремлюся я к покою.
Я окружён солдат голодною толпою,
А для уплаты им нет медного гроша…
Нет, слава в юности бывает хороша,
125 Теперь, когда я стар и на руках мозоли —
Опасности меня не привлекают боле. —


II.

Конь императора о землю билъ ногой,
Густыя облака надвинулись грядой,
Но видя во главѣ гасконцевъ батальона,
Лихого рыцаря, Жераръ де-Руссильона,
Сказалъ онъ:—Ты похожъ на римскаго вождя
И прямо за бревно, не видя въ немъ гвоздя,
Берешься смѣло ты рукою обнаженной.
Иди и овладѣй прекрасною Нарбонной!—
Жераръ де-Руссильонъ угрюмый кинулъ взглядъ
10 На жалкій лоскутокъ отъ стяга боевого;
Онъ искоса взглянулъ на скакуна хромого
И на зазубрины своихъ желѣзныхъ латъ…
Ты смотришь,—молвилъ Карлъ,—какъ стряпчій изъ Сорбонны,
Какъ? Ты задумался надъ взятіемъ Нарбонны?
15 — Благодарю за честь, на родинѣ своей
Владѣю я землей.—И такъ, толпою всей
Судили рыцари о предстоящемъ дѣлѣ,

Тот же текст в современной орфографии
II

Конь императора о землю бил ногой,
Густые облака надвинулись грядой,
Но видя во главе гасконцев батальона,
Лихого рыцаря, Жерар де-Руссильона,
Сказал он: — Ты похож на римского вождя
И прямо за бревно, не видя в нём гвоздя,
Берёшься смело ты рукою обнажённой.
Иди и овладей прекрасною Нарбонной! —
Жерар де-Руссильон угрюмый кинул взгляд
10 На жалкий лоскуток от стяга боевого;
Он искоса взглянул на скакуна хромого
И на зазубрины своих железных лат…
Ты смотришь, — молвил Карл, — как стряпчий из Сорбонны,
Как? Ты задумался над взятием Нарбонны?
15 — Благодарю за честь, на родине своей
Владею я землёй. — И так, толпою всей
Судили рыцари о предстоящем деле,