Страница:Чюмина Стихотворения 1892-1897 2 издание.pdf/129

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


Изъ Ф. Коппе.
„LES PETITS POÈMES“.


Который изъ двухъ?

(П. Н. Вейнбергу).

Разсказъ относится къ началу термидора.
Послѣдніе лучи кроваваго террора
Зажглись надъ городомъ, гремѣлъ послѣдній громъ.
И смерть являлася едва-ль не въ каждый домъ.
Не прекращалася работа гильотины,
Но страха не было предъ близостью кончины.
Всѣхъ обвиняемыхъ въ тюрьмѣ Консьержери
Считалось до трехсотъ. Съ сіяніемъ зари
Къ нимъ утро каждое являлся безобразный
10 И пьяный секретарь. Читая списокъ грязный
Охрипшимъ голосомъ, онъ вызывалъ того,
За кѣмъ пріѣхала телѣга роковая.
И обвиняемый, поспѣшно обнимая
Оставшихся друзей и на призывъ его
15 Отвѣтивъ твердо: „здѣсь“! на плаху шелъ спокойно;
Въ то время умирать умѣли всѣ достойно:
Простые буржуа, дворяне и народъ—
Безтрепетно всѣ шли на эшафотъ.

Однажды секретарь, со спискомъ осужденныхъ
20 Всегда являвшійся въ темницѣ по утру,
Въ бумагу заглянувъ, промолвилъ:—Шарль-Леру!—
И сразу не одинъ, а двое заключенныхъ
Откликнулись на зовъ. Обоихъ звали такъ.

Расхохотался онъ.—Попался я въ просакъ!
25 Котораго же брать?
Въ костюмѣ не богатомъ,
Одинъ изъ нихъ, судя по важности манеръ
И виду общему, казался депутатомъ.
Другой же—молодой, блестящій офицеръ—
30 Глядѣлъ вокругъ себя спокойно гордымъ взглядомъ.
Передъ чиновникомъ они стояли рядомъ.
— Вы оба носите прозваніе одно?
— Мы оба смерти ждемъ.—
Такъ я возьму любого!—
35 Но тутъ же посланный расхохотался снова:
— А впрочемъ, граждане, мнѣ это все равно,
И вы промежъ себя устраивайтесь сами;…
Да только поскорѣй: Сансонъ[1] не за горами!—

Бесѣда ихъ была проста и коротка.
40 Цвѣтущій юноша спросилъ у старика:
— Женаты?
Да, женатъ.—
— А сколько дѣтокъ?—
— Трое!—
45 — Скорѣй!—ворчалъ писецъ:—болтаете пустое!—
Но твердо офицеръ тутъ вышелъ изъ рядовъ:
— Я осужденъ на казнь. Идемте… Я готовъ!—

1894 г.

  1. Сансон, Шарль Анри — самый известный палач из династии Сансонов, казнивший во время Французской революции сотни людей, включая короля и королеву. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
Который из двух?

(П. Н. Вейнбергу)

Рассказ относится к началу термидора.
Последние лучи кровавого террора
Зажглись над городом, гремел последний гром.
И смерть являлася едва ль не в каждый дом.
Не прекращалася работа гильотины,
Но страха не было пред близостью кончины.
Всех обвиняемых в тюрьме Консьержери
Считалось до трехсот. С сиянием зари
К ним утро каждое являлся безобразный
10 И пьяный секретарь. Читая список грязный
Охрипшим голосом, он вызывал того,
За кем приехала телега роковая.
И обвиняемый, поспешно обнимая
Оставшихся друзей и на призыв его
15 Ответив твёрдо: «здесь»! на плаху шёл спокойно;
В то время умирать умели все достойно:
Простые буржуа, дворяне и народ —
Бестрепетно все шли на эшафот.

Однажды секретарь, со списком осуждённых
20 Всегда являвшийся в темнице поутру,
В бумагу заглянув, промолвил: — Шарль-Леру! —
И сразу не один, а двое заключённых
Откликнулись на зов. Обоих звали так.

Расхохотался он. — Попался я впросак!
25 Которого же брать?
В костюме небогатом,
Один из них, судя по важности манер
И виду общему, казался депутатом.
Другой же — молодой, блестящий офицер —
30 Глядел вокруг себя спокойно гордым взглядом.
Перед чиновником они стояли рядом.
— Вы оба носите прозвание одно?
— Мы оба смерти ждём. —
Так я возьму любого! —
35 Но тут же посланный расхохотался снова:
— А впрочем, граждане, мне это всё равно,
И вы промеж себя устраивайтесь сами;…
Да только поскорей: Сансон[1] не за горами! —

Беседа их была проста и коротка.
40 Цветущий юноша спросил у старика:
— Женаты?
Да, женат. —
— А сколько деток? —
— Трое! —
45 — Скорей! — ворчал писец: — болтаете пустое! —
Но твёрдо офицер тут вышел из рядов:
— Я осуждён на казнь. Идёмте… Я готов! —

1894 г.

  1. Сансон, Шарль Анри — самый известный палач из династии Сансонов, казнивший во время Французской революции сотни людей, включая короля и королеву. (прим. редактора Викитеки)