Страница:Чюмина Стихотворения 1892-1897 2 издание.pdf/40

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана



И когда ликующіе звуки
Долетятъ порою до нея—
Поблѣднѣвъ, она сжимаетъ руки,
И презрѣнья гордаго и муки
Полонъ взоръ тоскующій ея…

10 Много лѣтъ страдавшей молчаливо,
Не встрѣчая радости нигдѣ
Тяжко ей, какъ горлицѣ пугливой
У орла стервятника въ гнѣздѣ!

Ей, рожденной на цвѣтущемъ югѣ,
15 Не мила суровая Бретань,
Ропотъ волнъ и завыванье вьюги,
Мрачныхъ скалъ чернѣющая грань.

И склонясь усталой головою
Къ амбразурѣ узкаго окна,
20 Далеко крылатою мечтою
Унеслась въ прошедшее она.

Передъ ней—роскошнаго Прованса
Города и рощи, и сады,
Запахъ розъ, мелодія романса
25 И любви веселые суды…

При дворѣ—поэтовъ состязанья,
Пѣсни ихъ и лютни ритурнель,
Чудный день, цвѣты, рукоплесканья,
Побѣдитель, юный менестрель…

30 Присужденъ ему вѣнокъ побѣдный
Изъ руки ея,—и передъ ней
Онъ стоитъ, черноволосый, блѣдный,
Съ чуднымъ взоромъ бархатныхъ очей.

И опять чарующія грезы
35 Расцвѣли въ больной душѣ ея,
По щекамъ струятся тихо слезы,—
А изъ залы хохотъ и угрозы
Долетаютъ глухо до нея…

1894 г.

Тот же текст в современной орфографии


И когда ликующие звуки
Долетят порою до неё —
Побледнев, она сжимает руки,
И презренья гордого и муки
Полон взор тоскующий её…

10 Много лет страдавшей молчаливо,
Не встречая радости нигде
Тяжко ей, как горлице пугливой
У орла стервятника в гнезде!

Ей, рождённой на цветущем юге,
15 Не мила суровая Бретань,
Ропот волн и завыванье вьюги,
Мрачных скал чернеющая грань.

И склонясь усталой головою
К амбразуре узкого окна,
20 Далеко крылатою мечтою
Унеслась в прошедшее она.

Перед ней — роскошного Прованса
Города и рощи, и сады,
Запах роз, мелодия романса
25 И любви весёлые суды…

При дворе — поэтов состязанья,
Песни их и лютни ритурнель,
Чудный день, цветы, рукоплесканья,
Победитель, юный менестрель…

30 Присуждён ему венок победный
Из руки её, — и перед ней
Он стоит, черноволосый, бледный,
С чудным взором бархатных очей.

И опять чарующие грёзы
35 Расцвели в больной душе её,
По щекам струятся тихо слёзы, —
А из залы хохот и угрозы
Долетают глухо до неё…

1894 г.


Вальсъ.

(Монологъ).

Въ разгарѣ балъ, и я его царица,
Поклонниковъ толпой окружена,
Извѣстныя во всѣхъ салонахъ лица,
Знакомыя beau mond’у имена…
Моихъ таблетокъ первая страница
Фамиліями ихъ испещрена,—
Но жаль тѣхъ дней, когда взамѣнъ бывало
Я имя здѣсь завѣтное встрѣчала.

Шесть лѣтъ назадъ! Возможно ли? Ужели
10 Не цѣлый вѣкъ—прошло всего шесть лѣтъ?
Какъ помню я мой первый выѣздъ въ свѣтъ,
Блестящій балъ, аккорды ритурнели,
Мой дѣвственный воздушный туалетъ…
Онъ также былъ, восторженно горѣли
15 Его глаза, и этотъ мой успѣхъ
Дороже былъ, милѣй успѣховъ всѣхъ.

Играютъ вальсъ… Вы говорите: старый,
Но хорошо мнѣ памятный мотивъ;
Мелодіи тоскующій призывъ
20 Опять звучитъ, воспоминаній чары
Въ душѣ моей собою пробудивъ,

Тот же текст в современной орфографии
Вальс

(Монолог)

В разгаре бал, и я его царица,
Поклонников толпой окружена,
Известные во всех салонах лица,
Знакомые beau mond’у имена…
Моих таблеток первая страница
Фамилиями их испещрена, —
Но жаль тех дней, когда взамен бывало
Я имя здесь заветное встречала.

Шесть лет назад! Возможно ли? Ужели
10 Не целый век — прошло всего шесть лет?
Как помню я мой первый выезд в свет,
Блестящий бал, аккорды ритурнели,
Мой девственный воздушный туалет…
Он также был, восторженно горели
15 Его глаза, и этот мой успех
Дороже был, милей успехов всех.

Играют вальс… Вы говорите: старый,
Но хорошо мне памятный мотив;
Мелодии тоскующий призыв
20 Опять звучит, воспоминаний чары
В душе моей собою пробудив,