Страница:Чюмина Стихотворения 1892-1897 2 издание.pdf/63

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана


***

Когда засну подъ сѣнью гробовою
Съ печатью смерти на устахъ—
Не приходи кропить своей слезою
Холодный прахъ.

Спасти меня ты не имѣла силы,
Когда вся жизнь лежала впереди,
И слезы лить въ тѣни моей могилы
Не приходи.

Ошибкою все было, иль виною,
10 Твоей виной—мнѣ все равно:
Но отдыха я жажду всей душою
И жду давно.

Свободной будь, свободной и любимой;
Укоровъ ты не жди.
15 Но гдѣ моя могила будетъ—мимо
Не проходи!

1893 г.

Тот же текст в современной орфографии
***

Когда засну под сенью гробовою
С печатью смерти на устах —
Не приходи кропить своей слезою
Холодный прах.

Спасти меня ты не имела силы,
Когда вся жизнь лежала впереди,
И слёзы лить в тени моей могилы
Не приходи.

Ошибкою всё было, иль виною,
10 Твоей виной — мне всё равно:
Но отдыха я жажду всей душою
И жду давно.

Свободной будь, свободной и любимой;
Укоров ты не жди.
15 Но где моя могила будет — мимо
Не проходи!

1893 г.


***

Разбиваясь волной у камней,
Спой знакомую пѣсню, о море!
Если-бъ такъ же я въ пѣснѣ моей
Могъ излить накипѣвшее горе!

Какъ рѣзвится ребенокъ бѣднякъ,
Вдоль утеса бѣгущій съ сестренкой,
Какъ доволенъ судьбою рыбакъ,
Въ челнокѣ распѣвающій звонко!

Издалека плывутъ корабли,
10 Въ ожиданіи радостной встрѣчи;
Еслибъ встрѣтить привѣтомъ могли
И моля—чьи то милыя рѣчи!

Разбиваясь у темныхъ камней,
Пой знакомую пѣсню, о море,
15 О блаженствѣ утраченныхъ дней,
Превратившемся въ жгучее горе.

1893 г.

Тот же текст в современной орфографии
***

Разбиваясь волной у камней,
Спой знакомую песню, о море!
Если б так же я в песне моей
Мог излить накипевшее горе!

Как резвится ребёнок бедняк,
Вдоль утёса бегущий с сестрёнкой,
Как доволен судьбою рыбак,
В челноке распевающий звонко!

Издалека плывут корабли,
10 В ожидании радостной встречи;
Если б встретить приветом могли
И моля — чьи-то милые речи!

Разбиваясь у тёмных камней,
Пой знакомую песню, о море,
15 О блаженстве утраченных дней,
Превратившемся в жгучее горе.

1893 г.


Прощаніе.

Неси, ручей, серебряныя волны
Свои морямъ! Увы, пройдутъ года,
Но не ступлю на берегъ твой безмолвный
Я никогда.

Бѣги, ручей, разлившійся рѣкою
Вдоль луговинъ, гдѣ разбрелись стада;
Прощаюся съ завѣтною тропою
Я навсегда.

Попрежнему дрожащія осины
10 Здѣсь зашумятъ въ грядущіе года,
И будетъ пѣть веселый рой пчелиный
Тебѣ всегда.

И много разъ забрежжитъ надъ тобою
Сіянье зорь въ грядущіе года,
15 Но ухожу отъ мѣстъ, любимыхъ мною—
Я навсегда.

1893 г.

Тот же текст в современной орфографии
Прощание

Неси, ручей, серебряные волны
Свои морям! Увы, пройдут года,
Но не ступлю на берег твой безмолвный
Я никогда.

Беги, ручей, разлившийся рекою
Вдоль луговин, где разбрелись стада;
Прощаюся с заветною тропою
Я навсегда.

По-прежнему дрожащие осины
10 Здесь зашумят в грядущие года,
И будет петь весёлый рой пчелиный
Тебе всегда.

И много раз забрежжит над тобою
Сиянье зорь в грядущие года,
15 Но ухожу от мест, любимых мною —
Я навсегда.

1893 г.