Страница:Шарль Бодлер - Цветы зла.pdf/23

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


ленно-ужаснаго въ самыхъ глубокихъ и самыхъ низкихъ тайникахъ души.

Понятно, что 1400 коренныхъ словъ языка не удовлетворяютъ автора, который взялъ на себя тяжелую задачу изобразить современныя идеи и вещи въ ихъ безконечной сложности и многообразной окраскѣ. Такимъ образомъ Бодлэръ, который, несмотря на малые успѣхи при экзаменѣ на бакалавра, былъ хорошимъ латинистомъ, навѣрное предпочиталъ Виргилію и Цицерону—Апулея, Петронія, Ювенала, бл. Августина и Тертуліана, слогъ котораго имѣлъ мрачный блескъ чернаго дерева. Бодлэръ доходилъ даже до церковной латыни, той прозы и тѣхъ гимновъ, въ которыхъ риѳмы воспроизводятъ забытый античный ритмъ. Онъ написалъ подъ заглавіемъ „Franciscae meae Laudes“ къ „ученой и благочестивой модисткѣ“ (какъ гласитъ посвященіе) латинскіе стихи, риѳмованные въ той формѣ, которую Brizeux называетъ тройственной,(!)--состоящей изъ трехъ риѳмъ, которыя слѣдуютъ одна за другой, вмѣсто того, чтобы переплетаться, какъ въ Дантовой терцинѣ. Къ этому странному стихотворенію присоединено не менѣе странное примѣчаніе, которое я привожу здѣсь; оно объясняетъ и подкрѣпляетъ только что сказанное мною о стилѣ языка декаданса.

„Не кажется ли читателю вмѣстѣ со мной, что языкъ послѣдняго времени латинскаго декаданса—послѣдній вздохъ сильнаго человѣка, уже созрѣвшаго и подготовленнаго къ духовной жизни—удивительно удобенъ для выраженія страсти, какъ ее понимаетъ и чувствуетъ современный поэтическій міръ? Мистицизмъ—это полюсъ магнита, противоположный тому полюсу чувственности, который исключительно зналъ Катуллъ и его послѣдователи, поэты грубые и животно-чувственные.

Этотъ удивительный языкъ своими солецизмами и варваризмами передаетъ, какъ мнѣ кажется, доведенную до чрезмѣрности распущенность страсти въ ея самозабвеніи и пренебреженіи правилами. Слова, взятыя въ новомъ значеніи, обнаруживаютъ обворожительную неловкость сѣвернаго варвара, преклоняющаго колѣна передъ римской красотой. Даже каламбуръ, пройдя черезъ это педантическое заиканіе, какъ бы пріобрѣтаетъ дикую грацію и дѣтскую неправильность“.