Страница:Шарль Бодлер - Цветы зла.pdf/8

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


глупости, я ни за что не повѣрю, что моя родина въ состояніи съ такой быстротой подвигаться по пути прогреса.(!)

Этотъ міръ покрытъ столь толстымъ слоемъ пошлости, что презрѣніе къ нему со стороны каждаго умнаго человѣка неизбѣжно пріобрѣтаетъ силу страсти. Тѣмъ не менѣе имѣются такія блаженныя черепахи, на которыхъ даже ядъ не оказываетъ никакого дѣйствія.

Сначала я предполагалъ дать должный отвѣтъ своимъ безчисленнымъ критикамъ и одновременно выяснить нѣсколько вопросовъ самыхъ несложныхъ, но окончательно затемненныхъ при свѣтѣ современности. Что такое поэзія? Въ чемъ ея цѣль? О разграниченіи Добра и Красоты; о Красотѣ въ Злѣ;(!!) о томъ, что ритмъ и риѳма отвѣчаютъ въ человѣкѣ безсмертнымъ потребностямъ въ монотонности, симетріи и въ чувствѣ удивленія; о примѣнимости стиля къ сюжету; о тщетности и опасности вдохновенія, etc... etc... но я имѣлъ глупость прочесть сегодня утромъ нѣсколько публичныхъ листковъ; тотчасъ же лѣнь навалилась на меня съ тяжестью 20 атмосферъ, и я остановился передъ ужасающей безполезностью объяснять что бы то ни было кому бы то ни было. Тѣ, кто знаютъ меня, поймутъ все; для тѣхъ же, кто не хочетъ или не можетъ меня понять, я сталъ бы лишь безполезно нагромождать свои объясненія.

Ш. Б.(!)