Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/354

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


220 Убогою неволей, нѣтъ событья,
Что сковываетъ волю всѣхъ людей,
Нѣтъ тѣхъ глубинъ временъ давно-забытыхъ
И слѣдствія рождающихъ теперь,—
Чтобъ это совершилось незамѣтно
Безъ вѣдома случилось твоего,
Душа Вселенной! ты родникъ безсмертный,
Источникъ жизни, смерти, боли, счастья,
Всего, что перемѣнами пестритъ
Причудливую сцену передъ нами,
230 Гдѣ зыбкій и всегда невѣрный свѣтъ
Лишь освѣщаетъ мракъ темницы нашей,
Чьи стѣны мощныя и цѣпи
Мы чувствуемъ, не видя ихъ.

Всеправящая Сила! Духъ Природы,
Необходимость! мать вселенной нашей!
Людскихъ ошибокъ чуждая, не хочешь
Ты ни моленій, ни хвалебныхъ словъ;
И прихоти людской ничтожной воли
Тебѣ настолько-жь чужды, какъ измѣны
240 Земныхъ страстей—гармоніи безсмѣнной:
Злосчастный рабъ, чьи страшныя желанья
Страданія распространили въ мірѣ,
И добрый человѣкъ, чье существо
Горитъ при созерцаніи блаженства,
Истекшаго отъ добрыхъ дѣлъ его,
То дерево, подъ чьей отравной тѣнью
Изсякла жизнь кругомъ, прекрасный дубъ,
Что пышною листвою образуетъ
Какъ бы соборъ, счастливый храмъ любви,
250 Гдѣ слышатся блаженные обѣты,—
Передъ тобой равны: не знаешь ты
Ни злобы, ни любви; тебѣ безвѣстны
Отмщенье и пристрастье; ты чужда
Томительной недоброй жажды славы;
Все, что содержитъ этотъ міръ обширный,—
Послушныя орудія твои;

Тот же текст в современной орфографии

220 Убогою неволей, нет событья,
Что сковывает волю всех людей,
Нет тех глубин времен давно-забытых
И следствия рождающих теперь, —
Чтоб это совершилось незаметно
Без ведома случилось твоего,
Душа Вселенной! ты родник бессмертный,
Источник жизни, смерти, боли, счастья,
Всего, что переменами пестрит
Причудливую сцену перед нами,
230 Где зыбкий и всегда неверный свет
Лишь освещает мрак темницы нашей,
Чьи стены мощные и цепи
Мы чувствуем, не видя их.

Всеправящая Сила! Дух Природы,
Необходимость! мать вселенной нашей!
Людских ошибок чуждая, не хочешь
Ты ни молений, ни хвалебных слов;
И прихоти людской ничтожной воли
Тебе настолько ж чужды, как измены
240 Земных страстей — гармонии бессменной:
Злосчастный раб, чьи страшные желанья
Страдания распространили в мире,
И добрый человек, чье существо
Горит при созерцании блаженства,
Истекшего от добрых дел его,
То дерево, под чьей отравной тенью
Иссякла жизнь кругом, прекрасный дуб,
Что пышною листвою образует
Как бы собор, счастливый храм любви,
250 Где слышатся блаженные обеты, —
Перед тобой равны: не знаешь ты
Ни злобы, ни любви; тебе безвестны
Отмщенье и пристрастье; ты чужда
Томительной недоброй жажды славы;
Всё, что содержит этот мир обширный, —
Послушные орудия твои;