Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/371

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Теперь твои, съ ихъ страхомъ, съ ихъ надеждой.
Моимъ очарованіямъ конецъ,
И то, что есть, опять вступаетъ въ силу.
О, горе! есть еще такая глушь,
170 Которую необходимо будетъ
Преобразить сознаньемъ человѣка.

Но, Духъ людской, иди впередъ безстрашно,
И повинуясь доблести упорно
За шагомъ шагъ свершай свой вѣрный путь,
Ведущій къ благодатнымъ перемѣнамъ;
Запомни, что рожденіе и жизнь
И смерть, и состояніе, въ которомъ
Душа еще очагъ свой не нашла,
Стремятся всѣ къ великому блаженству,
180 И всѣ влекутъ своимъ путемъ—колеса,
Чьи спицы лучезарныя горятъ,
Исполненныя жизни безконечной,
И быстро такъ мѣняются затѣмъ,
Чтобы достичь назначенной имъ цѣли:
Рожденье будитъ духъ для ощущенья
Тѣхъ внѣшнихъ зрѣлищъ, чей нежданный видъ
Его ласкаетъ новизною страсти;
Жизнь—дѣйствіе, и какъ бы складъ событій,
Которыя вселенную пестрятъ;
190 Смерть—мрачныя врата, чей входъ угрюмый
Ведетъ въ просторъ, къ лазурнымъ островамъ,
Къ счастливымъ странамъ вѣчныхъ упованій.
И потому, о, Духъ, иди безстрашно:
И пусть сломаютъ бури первоцвѣтъ,
И пусть морозъ листки его изранитъ,
Дыханіе весны, будящей радость,
Обниметъ землю, лаской животворной,
Чтобы кормить нѣжнѣйшею росой
Ея цвѣты, которые цвѣтутъ
200 На мшистыхъ берегахъ, въ тѣнистыхъ долахъ,
Въ лѣсахъ зеленыхъ,—всѣ ихъ веселя
Своей весенней солнечной улыбкой.

Тот же текст в современной орфографии

Теперь твои, с их страхом, с их надеждой.
Моим очарованиям конец,
И то, что есть, опять вступает в силу.
О, горе! есть еще такая глушь,
170 Которую необходимо будет
Преобразить сознаньем человека.

Но, Дух людской, иди вперед бесстрашно,
И повинуясь доблести упорно
За шагом шаг свершай свой верный путь,
Ведущий к благодатным переменам;
Запомни, что рождение и жизнь
И смерть, и состояние, в котором
Душа еще очаг свой не нашла,
Стремятся все к великому блаженству,
180 И все влекут своим путем — колеса,
Чьи спицы лучезарные горят,
Исполненные жизни бесконечной,
И быстро так меняются затем,
Чтобы достичь назначенной им цели:
Рожденье будит дух для ощущенья
Тех внешних зрелищ, чей нежданный вид
Его ласкает новизною страсти;
Жизнь — действие, и как бы склад событий,
Которые вселенную пестрят;
190 Смерть — мрачные врата, чей вход угрюмый
Ведет в простор, к лазурным островам,
К счастливым странам вечных упований.
И потому, о, Дух, иди бесстрашно:
И пусть сломают бури первоцвет,
И пусть мороз листки его изранит,
Дыхание весны, будящей радость,
Обнимет землю, лаской животворной,
Чтобы кормить нежнейшею росой
Её цветы, которые цветут
200 На мшистых берегах, в тенистых долах,
В лесах зеленых, — все их веселя
Своей весенней солнечной улыбкой.